EN
 / Главная / Все новости / Российское кино возвращается на Занзибарский кинофестиваль

Российское кино возвращается на Занзибарский кинофестиваль

Редакция портала «Русский мир»
12.07.2019


10 июля на XXIII Занзибарском международном кинофестивале зрителям был представлен новый фильм Карена Шахназарова «Анна Каренина. История Вронского».

Киноконцерн «Мосфильм» приглашён на фестиваль по инициативе представительства Россотрудничества в Танзании, поддержанной Центральным аппаратом Агентства.

Занзибарский международный кинофестиваль проводится на островной части Танзании с 1997 года и является крупнейшим в Африке многопрофильным фестивалем искусств. Основные участники — кинематографисты стран побережья Индийского океана. Российские фильмы демонстрировались на этом кинофоруме в конце 1990-х и в начале 2000-х годов. В нынешнем году после многолетнего перерыва танзанийцы и гости фестиваля вновь увидели российское кино.

Как сообщал «Русский мир», постановкой гоголевского «Ревизора» отметили 210-летие великого русского писателя учащиеся и преподаватели Университета Дар-эс-Салама в Танзании. Они представили бессмертную пьесу Николая Гоголя на языке суахили. Первый в истории отечественной литературы перевод на этот язык и его публикацию Российский центр науки и культуры осуществил ещё в 1999 году, когда весь мир отмечал 190-летие со дня рождения писателя. Тогда же известная в Танзании театральная труппа «Ньёта академиа» сыграла «Ревизора» на сцене РЦНК. И теперь уже новое поколение в Танзании смогло познакомиться со знаменитой комедией, прозвучавшей на суахили.
Метки:
российское кино

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева