EN
 / Главная / Публикации / День Бородина в Париже

День Бородина в Париже

17.09.2012

Дни наследия – лучшее время для исторических выставок во Франции. Даже если наследие, вспоминаемое каждый год в стране Наполеона, не наше. Но Бородино у нас с Францией всё же общее.

Вот так совместными усилиями в резиденции посла РФ во Франции, которая находится в центре столицы в старинном особняке д'Эстре, и собрали экспозицию о днях двухсотлетней давности. Привезли экспонаты из Музея истории города Москвы, принесли реликвии из Музея казаков (что в парижском пригороде Курбевуа), что-то одолжили коллекционеры и семьи потомков участников первой Отечественной войны.

Надо сказать, экземпляры на выставку поступили интереснейшие.

Подзорная труба Наполеона

Например, подзорная труба Наполеона. Впервые император воспользовался ею под Аустерлицем. Она сопровождала его не только до Бородино, но и отправилась со своим владельцем по его последнему адресу проживания – на остров Святой Елены.

Из Музея казаков поступили седло и стремена, принадлежащие атаману Платову.

И чарка атамана Платова, преподнесённая жителями Малоярославца за освобождение города доблестными казаками.

Из собрания Филиппа Копена – миниатюра на слоновой кости, изображающая Наполеона I, поддерживающего раненого генерала на поле боя.

Или вот ещё интересная вещица – перстень с изображением Александра I, и в нём земля с Бородинского поля. Перстень сей принадлежал Александру III.

Картечь, найденная на Бородинском поле

– В первую очередь, я безмерно восхищаюсь Наполеоном, – заявил Филипп Копен. – Он неимоверно много сделал для Франции. Он был и первым европейцем, если хотите. Часть Германии, Италия, Испания – были французскими департаментами. Представьте, что при императоре Франция насчитывала 120 департаментов! (в настоящее время их 100. – Прим. ред.). Он хотел создать нечто вроде федерации и уважал права завоёванных народов. Да, его идеи были приняты в штыки, особенно англичанами. Наши соседи по ту сторону Ла-Манша вообще страшно ревнивые. Император провёл сто битв, из них проиграл всего две. Конечно, было много жертв и крови. Но по его законам мы живём и двести лет спустя.

– Много ли по миру коллекционеров наполеоновских трофеев и всего, что связано с его именем?

– Во Франции есть очень обеспеченные люди, способные купить вещи, реально принадлежавшие императору. Конечно, если их не приобрели национальные музеи, такие как замок Фонтенбло или Музей армии в Доме Инвалидов. Есть коллекционеры рангом пониже, специализирующиеся на предметах, относящихся к окружению или к эпохе Бонапарта. Но что поразительно, больше всего собирателей наполеоновских реликвий проживает в России и в Италии. У меня, например, есть клиент из Москвы, он врач. Как только он приезжает в Париж, он скупает у меня всё, что связано с именем императора.

Елена Якунина

Источник: «Русский очевидец»

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева