EN
 / Главная / Публикации / Кодекс чести русского офицера

Кодекс чести русского офицера

07.10.2013

«Русский офицер» — это определение особой породы людей. Скорее титул, чем звание, объединяющий сразу несколько эпох нашей истории. И далеко не каждый российский военный может действительно считаться русским офицером. Вероятно, все помнят эту цитату: «…что такое честь офицера я знаю — на фронте этому быстро учились»? Реплика Владимира Шарапова из «Места встречи изменить нельзя». Хотя формально офицером он был советским, но по духу — русским.

Дело, конечно, не в прирождённых качествах. Стойкость, благородство — всему этому учат. Как учили быть русским офицером. Для этого существовал особый свод правил, который — пусть и неформально — должен был соблюдаться. В русской армии со времён Петра I существовал устав. Уже петровский «Артикул воинский» 1715 года регламентировал основные правила воинской науки, армейской дисциплины и субординации.

Однако существовал и другой, неформальный свод правил поведения офицера. Те правила, которые делали из офицера настоящего джентльмена. Долгое время какого-то единого писаного военного кодекса чести, наподобие японского «Бусидо», в России не было. Он появился — совпадение или нет? — в 1904-м, в год Русско-японской войны. «Советы молодому офицеру» написаны ротмистром Валентином Михайловичем Кульчицким. Фактически это набор уже существовавших неписаных правил, Кульчицкий лишь свёл их воедино. В своё время это была популярнейшая брошюра, сейчас основательно забытая: в период с 1915 по 1917 год она выдержала шесть изданий.

Многие из правил поведения, перечисленных в «Советах…», универсальны и пригодятся любому мужчине. Приводим некоторые из них:

  1. Если ты резок и заносчив, все тебя будут ненавидеть.
  2. Будь вежливым и скромным в обхождении со всеми людьми.
  3. Не обещай, если ты не уверен, что исполнишь обещание.
  4. Держи себя просто, с достоинством, без фатовства.
  5. Будь выдержанным, корректным и тактичным всегда, со всеми и везде.
  6. Будь учтивым и предупредительным, но не назойливым и льстивым. Умей вовремя уйти, чтобы не быть лишним.
  7. Необходимо помнить ту границу, где кончается полная достоинства вежливость и где начинается низкопоклонство.
  8. Не кути — этим лихость не докажешь, а скомпрометируешь себя.
  9. Не спеши сходиться на короткую ногу с человеком, которого недостаточно узнал.
  10. Избегай денежных счётов с товарищами. Деньги всегда портят отношения.
  11. Сам, если можешь, помоги товарищу денежно, но лично избегай брать, так как это роняет твоё достоинство.
  12. Не делай долгов: не рой себе ямы. Живи по средствам.
  13. Не принимай на свой счёт обидных замечаний, острот, насмешек, сказанных вслед, что часто бывает на улицах и в общественных местах. Будь выше этого. Уйди — не проиграешь, а избавишься от скандала.
  14. Если о ком-нибудь не можешь сказать ничего хорошего, то воздержись говорить и плохое, если и знаешь.
  15. Ни чьим советом не пренебрегай — выслушай. Право же последовать ему или нет останется за тобой.
  16. Суметь воспользоваться хорошим советом другого — искусство не меньшее, чем дать хороший совет самому себе.
  17. Честь закаляет мужество и облагораживает храбрость.
  18. Начальник, не щадящий самолюбия своих подчинённых, подавляет в них благородное желание прославиться и тем роняет их нравственную мощь.
  19. Береги репутацию доверившейся тебе женщины, кто бы она ни была.
  20. В жизни бывают положения, когда надо заставить молчать своё сердце и жить рассудком.
  21. Руководствуйся в жизни инстинктом, чувством справедливости и долгом порядочности.
  22. Будь всегда начеку и не распускайся.
  23. Старайся, чтобы в споре слова твои были мягки, а аргументы тверды. Старайся не досадить противнику, а убедить его.
  24. Разговаривая, избегай жестикуляции и не возвышай голос.
  25. Нет ничего хуже нерешительности. Лучше худшее решение, чем колебание или бездействие. Упущенный момент не вернёшь.
  26. Тот, кто ничего не боится, более могуществен, чем тот, кого боятся все.
  27. Когда два человека ссорятся, всегда оба виноваты.
  28. Самые сильные заблуждения — это те, которые не имеют сомнения.
  29. Умно кстати молчать.
  30. Скромен не тот, кто равнодушен к похвалам, а тот, кто внимателен к порицаниям.

Подготовил Александр Рязанцев

Также по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
Цветаева