На великом, могучем, правдивом и свободном
Александр Сырцов, главный редактор газеты «Дальневосточные ведомости»10.10.2014
Мы начинаем публикацию материалов в рамках акции «Журналист „Русского мира“», объявленной Дальневосточным филиалом фонда «Русский мир». Первый этап проекта посвящён соседству и сотрудничеству с Китаем — важной теме не только для Дальневосточной России.
«Журналист „Русского мира“» — так называется новая долгосрочная акция, реализацию которого начал Дальневосточный филиал фонда «Русский мир» во главе с Александром Зубрицким.
Первый этап российско-китайского гуманитарного проекта прошёл в приграничном городе Суйфэньхэ и его окрестностях с 27 по 29 сентября. В трёхдневном репортёрском марафоне участвовали журналисты общественно-политической газеты «Дальневосточные ведомости», крупнейшего в регионе делового издания «Золотой Рог», руководители портала для родителей «Владмама», студенты отделения журналистики Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) и Владивостокского государственного университета экономики и сервиса (ВГУЭС).
Общая история, военные памятники; школы, детские сады и институты; смешанные российско-китайские семьи; быт и экономика; секреты кухни и происхождение топонимов — всё это и многое другое китайские коллеги намерены показать читателям Дальнего Востока. «Меньше официоза — больше живого диалога!» — под таким девизом состоялся репортёрский десант в Суйфэньхэ. Этот самый близкий для Приморского края — географически и ментально — приграничный город не зря значился первым пунктом акции. Слишком многое нас связывает на протяжении двух десятков лет с неофициальным побратимом. Суйфэньхэ, к удивлению участников, открылся совершенно с неожиданной стороны.
Оказалось, что не торговлей единой живёт китайский народ, хотя и без неё никак. Полосатые баулы и другие рудименты эпохи девяностых постепенно вытесняются онлайн-сервисами и нарастающим культурным обменом. Это единственное место в КНР, где с некоторых пор на равных правах с юанем закреплён рубль. Одновременно Суйфэньхэ завлекает россиян архитектурными и экологическими аттракционами. И главное, что изучение русского языка здесь является стратегией на годы вперёд. Собственно, то, что «великий и могучий» набирает популярность на чужбине, и является основной мыслью репортажей и зарисовок, созданных в рамках акции «Журналист „Русского мира“». Также речь шла о последующем обмене делегациями, региональных языковых конкурсах, поставках учебной литературы.
Так вышло, что акция фонда совпала с празднованием 65-летия образования Китайской Народной Республики и 65-летия установления дипломатических отношений между СССР (Россией) и КНР. Наверное, неспроста. Тем уместнее будет подвести итоги прошлого и наметить взаимные ориентиры на будущее.
Также по теме
Новые публикации
Встреча на Эльбе: память народов 26.04.2024
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно. Два языка – пара 25.04.2024
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.