Два языка – пара 25.04.2024
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана. Пловдив читает древние архивы
Надя Чернева, Пловдив
19.06.2017
16 июня 2017 года в рамках ежегодного литературного фестиваля «Пловдив читает» в пловдивской Народной библиотекe им. Ивана Вазова состоялся круглый стол, посвящённый вопросам консервации и реставрации книжного наследия, с участием русских специалистов.
Поприветствовав всех присутствующих, директор Народной библиотеки Димитър Минев специально обратился с благодарностью к русским гостям – представителям Всеросийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино в Москве, представительнице Государственного исторического музея, Ирине Мелиховой, к своим коллегам из Лаборатории археографических исследований при Уральском федеральном университете Екатеринбурга, и Александре Белановской из Государственного литературного музея Москвы. С приветствием к участникам круглого стола обратилась и Светлана Горохова – руководитель Центра международного сотрудничества при Библиотеке иностранной литературы в Москве.
Был заслушан ряд докладов, в которых руководители государственных учреждений поделились своим опытом и успехами в консервации и реставрации древнейших памятников письменности и не только. В ходе обсуждения были затронуты также наболевшие вопросы, связанные с нехваткой финансовых средств, отсутствием нужного оборудования и большими сроками, которых требует реставрация единиц музейного хранения в тяжeлейшем состоянии.
Проделанную работу за последние два года представила и молодой реставратор Народной библиотеки Пловдива – Весела Делинска, которая также наметила план будущих проектов реставрационной деятельности библиотеки.
К инициативе Народной библиотеки присоединились и студенты-русисты Пловдивского университета и представители университетского Русского центра, среди которых Элица Миланова – аспирантка по специальности «Интеркультурная коммуникация», поспособствовала облегчению общения во время круглого стола, выступив в роли переводчика.