EN
 / Главная / Публикации / Александр Бабаков: Защита русского языка – задача номер один

Александр Бабаков: Защита русского языка – задача номер один

16.07.2012

Известный российско-украинский предприниматель, депутат Госдумы РФ Александр Бабаков назначен спецпредставителем Президента России по взаимодействию с организациями соотечественников за рубежом. «Культура» побеседовала с Александром Михайловичем о его первоочередных планах.

– В ближайшее время Вы представите Владимиру Путину предложения по мероприятиям в области взаимодействия с соотечественниками за границей. Можете назвать первоочередные из них?

– Прежде всего, хотел бы подчеркнуть, что при подготовке своих предложений президенту намерен изучить мнения всех участвующих в работе с соотечественниками российских ведомств, организаций и структур. Это и МИД, и Россотрудничество, и другие госучреждения, в частности, ФМС. И, конечно же, более детально вникнуть в текущие задачи, стоящие перед Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом, в том числе по выполнению Программы работы с соотечественниками, как до 2011 года, так и на период 2012-2014 годов. Президент Путин повысил значимость этой темы для государства и продемонстрировал личную заинтересованность в её успешном развитии. Со своей стороны я сделаю всё возможное, чтобы оправдать доверие.

Что касается первых шагов, надо сосредоточиться на наиболее актуальных вопросах, а именно – содействовать дальнейшей консолидации организаций соотечественников. Считаю эту тему весьма важной, поскольку от слаженности, скоординированности и организационного единства соотечественников во многом зависит решение их основных проблем. Помимо этого намерен уделять повышенное внимание содействию, сохранению российской духовной, культурной и языковой среды в русскоязычных общинах за рубежом, в первую очередь, поддержанию русского языка, защите прав и свобод соотечественников, отработке вопросов добровольного переселения в Россию и получения гражданства. Конечно, это общие, наиболее крупные направления. По каждому из них планирую выделить самые острые моменты и начать точечную работу, как и предполагает статус специального представителя, в тесной координации со своими коллегами из российских государственных, парламентских и общественных структур. Разумеется, рассчитываю и на активное содействие со стороны самих соотечественников.

На ближайшую перспективу планирую активно подключиться к подготовке очередного Всемирного конгресса соотечественников, который, как ожидается, состоится в России уже в конце октября. Думаю, мероприятие станет прекрасной площадкой для анализа уже проделанного и разработки планов на будущее. Уверен, что Конгресс позволит свести воедино многие точки зрения и выделить самые животрепещущие вопросы, волнующие наших соотечественников как в странах СНГ, так и в дальнем зарубежье.

– Насколько сегодня актуальна защита прав наших соотечественников, а также их национальной и культурной идентичности за рубежом? Какие страны в данном отношении являются наиболее проблемными?

– Безусловно, защита прав соотечественников, национальной и культурной идентичности остаётся крайне актуальной. В первую очередь, в нашей работе мы сделаем акцент на евразийское пространство – это страны Балтии, пространство СНГ. Здесь проживает много русских и русскоязычных граждан, а в некоторых странах Балтии – Латвии и Эстонии – есть ещё и категория лиц без гражданства, так называемых «неграждан», и мы не должны оставлять их без внимания, помощи и поддержки. В то же время страны Балтии входят в Европейский союз, по канонам которого любое национальное представительство должно быть наделено всеми необходимыми правами, в том числе в плане сохранения языка и культуры. Считаю, что России по данной тематике следует активнее взаимодействовать со структурами ЕС в Брюсселе. В своём новом статусе, а также будучи членом Комитета по международным делам Госдумы, я намерен подключиться к этой работе.

– Планируете ли Вы заниматься проблемами сохранения русского языка на постсоветском пространстве и в дальнем зарубежье? Если да, то какие меры предполагается предпринять?

– Да, конечно. И я уже обозначил это направление в качестве приоритетного. Здесь будет важно объединить усилия многих российских государственных структур, в первую очередь, МИДа, Россотрудничества, Министерства образования, Министерства культуры, в направлении развития русских школ, образовательных программ, подготовки кадров, учебных пособий, книг и так далее. Добавлю, что в обязательном порядке мы будем стремиться к формализации статуса русского языка везде, где он имеет распространение, в полном соответствии с международными нормами и законами. Считаю, что это относится и к странам СНГ, Балтии и даже шире – к Европейскому союзу, где, по различным оценкам, постоянно проживают до пяти миллионов русскоязычных граждан. Мы следим за происходящим в этой сфере на Украине, где идёт работа над законопроектом о развитии региональных языков. А в некоторых странах ЕС, исходя из общеевропейской практики, русский язык вполне может претендовать на статус официального. Я понимаю, что для этого потребуется время, а также большая и сложная практическая работа, но мы попытаемся пройти этот путь и добиться того, чтобы русский язык получил свои законные права в тех государствах, где местные жители на нём разговаривают.

Беседу вел Михаил Тюренков
Газета «Культура»

Также по теме

Новые публикации

Приближается 79-я годовщина победы над немецким фашизмом – День Победы 9 мая. В преддверии годовщины великого дня посол России в Германии С. Ю. Нечаев ответил на вопросы.
Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева