EN
 / Главная / Публикации / Александр Нилин. Оставлен на второй век

Александр Нилин. Оставлен на второй век

13.03.2012

Оставлен на второй век. Главы 1 и 2
Оставлен на второй век. Глава 3
Оставлен на второй век. Глава 4
Оставлен на второй век. Глава 5
Оставлен на второй век. Глава 6
Оставлен на второй век. Глава 8
Оставлен на второй век. Глава 9
Оставлен на второй век. Глава 10
Оставлен на второй век. Глава 11
Оставлен на второй век. Глава 12
Оставлен на второй век. Глава 13
Оставлен на второй век. Глава 14

Лет шесть, наверное, или чуть-чуть больше я хожу в одну и ту же парикмахерскую – и стригусь у одной и той же дамы – мужского мастера, замечательного, на мой взгляд. И не только, вероятно, на мой, поскольку записываются к ней загодя – по телефону.

Её зовут Ирина. А как зовут меня, она не знает – ни разу не поинтересовалась. Но голос мой по телефону узнаёт безошибочно.

Мне кажется иногда, что биографию её знаю досконально – вроде бы и нечего добавить, столько я всякого-разного от неё услышал.

Она же знает про меня только то, что я круглогодично живу в Переделкино, где музей Чуковского, куда она однажды привозила детей.

Вообще-то Ирине известно, что Переделкино – местность, где живут писатели. Но меня она ни разу не спросила, в каком качестве живу там. И слава Богу, разумеется – литературная неизвестность порождает всегда массу неприятных тебе вопросов, на которые и не знаешь, как ответить – отчего это одних знают все, а других – никто или совсем мало кто?

Но знаменитых авторов и литераторов, большого признания не получивших, всё равно объединяет одно общее свойство – любопытство.
Любопытство моё вызывало, прежде всего, полное отсутствие в Ирине встречного любопытства – редкая в женщинах черта.

В рассказах своих Ирина проявляла лучшие качества женщин-рассказчиц – я считаю, что в искусстве устного рассказа женщины, как правило, превосходят мужчин. Это весьма странно, но женщины в своих рассказах крайне редко обращены внутрь себя – и зоркость в отношении к остальному миру неизменно подкупает – женщины изображают мир в детальных подробностях.

Тем не менее великолепный, как я уже отметил, мастер устного рассказа Ирина неизменно обращена к своей семье и воспоминаниям о себе с малолетства.

Я так и вижу, например, как сидит она в глубоком кресле с ногами, когда гостит у дедушки с бабушкой, смотрит по телевизору мультики, а бабушка её угощает мороженным – подаёт на тарелке целый брикет.

Мои последние шесть лет – сплошные больницы, и каждый раз я приходил к Ирине обросшим и внутренне ослабевшим. Конечно, при женщине я, как всегда, бодрился – и про свои нездоровья никогда не рассказывал.

Но про себя всегда удивлялся несоответствию происходящего со мной, где всё убывало, держалось иногда на волоске, с тем, что рассказывала мне по ходу стрижки Ирина – в её семье всё шло по нарастающей – росли дети, оборудовалась дача, не имел никогда неприятностей по службе муж.

Я начинал стричься у Ирины, когда дети парикмахерши учились в школе – сын классе в шестом, а дочь в каком-то из младших. При нашей последней встрече сын как-то осмысленно поступал в давно облюбованный вуз – от Ирины я узнал во всех подробностях, чего стоит нынешнее абитуриенство. А дочь, завершавшая школу, переживала из-за конфликта со своим одноклассником…

Конечно, и муж непрерывно возникал в её рассказах. Их любовь, как я понял, начиналась в юности.

Ирина с детства много читала – и в литературе у неё были свои пристрастия. Она, скажем, могла признаться, что не любит Чехова, от чего меня передёргивало, но я никогда ни о чём с нею не спорил, мне интересно было выслушать её мнение до конца.

Муж был в меньшей степени гуманитарий – и в регулярных письмах его из армии отличница Ирина находила массу грамматических ошибок. Но, рассказав мне со смехом об этом, она тут же спешила сказать о том, что муж сам починил компьютер, то есть что способности у мужа недюжинные, просто лежат в другой области.

Муж в её рассказах всегда выглядел примерным семьянином – и я в таких случаях чувствовал себя крайне ущемлённым. Я не вожу машину, ничего не делаю по хозяйству, в третий раз женат, не лажу со взрослым сыном.

Не сразу сообразил, что служит муж в милиции. Понял, когда обмолвилась она о работе мужа, совпавшей с воскресеньем – приехал к нам какой-то важный человек из-за рубежа – и мужу предстоит стоять в оцеплении.

При последней нашей встрече Ирина рассказала о служебной карьере мужа поподробнее – он стал заместителем командира роты, и теперь в подчинении у него больше сотни человек. Народ в роте подобрался непьющий – на дни рождения покупают тортики, а не вино. Мне опять сделалось неловко – я тоже люблю сладкое, но равнодушным к выпивке оно меня никогда не делало.

В декабре минувшего года я снова попал в больницу. Слушал у себя в палате, как проходит демонстрация на Болотной площади. И поймал себя на мыслях о муже Ирины – работает ли сегодня он, стоит ли в оцеплении?

Все мы вышли из гоголевской «Шинели».

Но кто-то же остаётся в милицейской.

Александр Нилин

 

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева