EN
 / Главная / Публикации / Немая сцена украинской политики

Немая сцена украинской политики

Дмитрий Климов04.06.2018


Абсурд и полное отсутствие сколь-нибудь вразумительной внешней и внутренней политики – главная характеристика того, что происходит сегодня на Украине. Единственно, чем можно объяснить всё происходящее, – это заказной русофобией. Единственно, чем может быть интересна современная Украина для стран с «развитой демократией», – это только в качестве «тарана» против Москвы. Другой ценности эта страна в глазах западных идеологов не имеет. 


Очередная нелепая провокация СБУ, или, как любят её называть украинские спецслужбисты, окончательно утратившие даже намёк на профессионализм, «спецоперация» с малоизвестным бывшим российским, а ныне украинским журналистом Аркадием Бабченко тому подтверждение.

Эта история, несомненно, сделает Бабченко на некоторое, правда, весьма короткое, время знаменитым. Действительно, тема убийства российского гражданина поднималась в Совбезе ООН, вызвала реакцию со стороны структур Евросоюза. Однако вскоре в услугах «ярого оппозиционера» Кремлю (кто бы о нем знал раньше?!) нуждаться перестанут.

Изначально весь спектакль развивался по канонам детективного жанра. По  предъявленной Киевом для широкого потребления версии, 29 мая журналист получил несколько выстрелов в спину на пороге собственного дома и скончался по дороге в больницу в машине скорой помощи.  Официальные лица Киева, знавшие заранее всю подоплёку дела и детали инсценировки с убийством Бабченко, немедленно заявили о заказном характере убийства, связанном с его профессиональной деятельностью. Незамедлительно во всём оперативно обвинили Россию, коварно «расправившуюся» с неугодным журналистом. Но буквально на следующий день Аркадий Бабченко предстал живым и невредимым перед прессой. Далее, как по Гоголю, следует немая сцена со стороны добровольных и проплаченных обвинителей Москвы…

В МИД России следующим образом прокомментировали ситуацию: «Мы рады, что российский гражданин жив. Вместе с тем не можем не подчеркнуть следующее. Прямым следствием очевидно рассчитанных на некий пропагандистский эффект действий стало введение в заблуждение всего мирового сообщества, живо откликнувшегося на информацию из Украины об убийстве сотрудника СМИ. Теперь же начинают раскрываться истинные мотивы этой инсценировки, которая со всей очевидностью является очередной антироссийской провокацией».

Всё выглядит почти так же, как и несостоятельная история с якобы имевшим место отравлением Скрипалей, да ещё с применением боевого отравляющего вещества. На сей раз обошлись без экзотики. Одним словом, уже использованных когда-то во враждебных действиях по отношению к России лиц пускают в своеобразный «расход», лишь бы поддержать необходимый градус антироссийской истерии. И случай с Бабченко здесь не исключение, а, скорее, правило.

«Спектакль удался на славу. В шоке все, а зря. Надо было уже привыкнуть: антироссийская истерика – единственное, что позволяет управлять в условиях диктатуры национализма на Украине. Ну а средства реализации этой стратегии, тем более такие мелочи, как мораль, права человека, гуманность, давно уже в Киеве не являются предметом обсуждения», – так прокомментировала всё происходящее официальный представитель МИД РФ Мария Захарова.

«Майданные» власти не могут предложить никакой внятной идеологии, направленной на реальное укрепление законности и правопорядка в стране, гарантий прав граждан, борьбы с коррупцией и развития экономики. На Украине процветает «междоусобица» между различными финансово-олигархическими кланами и отсутствие полноценных властных структур. Гражданская война начала ХХ века выявила одну важную особенность применительно непосредственно к Украине: полный нигилизм по отношению к любой власти и готовность противостоять всем и вся. В этой связи известное замечание руководителя партии большевиков В. И. Ленина о «ста двадцати правительствах» Украины – даже не метафора, а отражение реальности тех лет. С 1917 г. и по май 1920 г. власть в Киеве менялась 13 раз. Обыватели многочисленных сел выясняли для себя, кто именно сегодня правит, лишь по вывешенному над главным зданием флагу, который мог смениться уже на следующий день.

 Пародийный персонаж пан атаман Грициан Таврический из хрестоматийной комедии «Свадьба в Малиновке», рассуждая об идеологии своих подельников, изъяснялся так: «Как же можно без программы? Я же атаман идейный. И все мои ребята, как один, стоят за свободную личность». На столь витиеватую речь следовал резонный вывод сельчан: «Значит, будут грабить». Одних только «идейных» банд в начале 1920-х гг. на Украине насчитывалось свыше 160, не считая откровенно уголовных шаек. Здесь следует заметить, что «идейные» представляли некие политические платформы, а иногда и зачатки «философских учений», чтобы оправдать свои претензии даже не на власть, а на право единолично распоряжаться всеми богатствами. И национализм не везде и не всегда имел прерогативы перед прочими.

Сегодня национализм представляется тем, на что безоговорочно обращают свои взоры украинские политики. Но для националистов стоит непреодолимая проблема  – русский язык, на котором по-прежнему говорит большинство населения. Против него развернулась настоящая война, которую политологи справедливо назвали «языковым геноцидом». В 1999 г. Украина официально присоединилась к Европейской хартии региональных языков. На её основе Верховная рада приняла закон «Об основах государственной языковой политики», и русский язык получил статус регионального в 13 из 27 регионов Украины. После Майдана и совершённого госпереворота этот закон пытались пересмотреть неоднократно, в 2014, 2015 и 2016 гг. инициативная группа депутатов вносила предложения об его отмене. Но только в феврале 2018 г. Конституционный суд Украины счёл его неконституционным.

Теперь на повестке дня  новый  закон – «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Однако в случае его принятия госслужащие и работники коммунальных предприятий, банков, торговых точек в обязательном порядке должны будут общаться с посетителями только на украинском. За его несоблюдение грозят не только солидные штрафы, но реальные тюремные сроки до 3-х лет включительно. В обязательном порядке должны будут сняты все вывески и объявления на русском. И это притом, что на Украине большинство книг и газет выходит на русском.  

С 13 октября 2017 г. на Украине вступил в силу закон, согласно которому в эфире общенациональных каналов должно быть не менее 75 %, а в эфире региональных – 50 % украиноязычных программ. Отметим, что, например, общенациональный канал «Интер», подвергавшийся неоднократно нападениям и гонениям, имеет только 26 % вещания на украинском. На других каналах наблюдается похожая картина.  При этом все реплики ведущих должны декламироваться на государственном языке. 

Вслед за «декоммунизацией» наступает черёд «дерусификации». То, что все подобные инициативы наносят вред прежде всего самой Украине, мало кого волнует. Ведь не каждый националист способен вспомнить хотя бы 10 украинских писателей-классиков, писавших исключительно на «ридной мове». Подобное, по мнению украинских аналитиков и экспертов, ведёт лишь к интеллектуальному обнищанию. Интересно, что хулители Москвы и Кремля, включая того же счастливо «воскресшего» Бабченко, предпочитают изъясняться по-русски. Как им впредь доносить свои «разоблачения» и пламенные речи до аудитории, остается под большим вопросом. Вопрос остается и для президента Украины Петра Порошенко, украинский которого далеко не безупречен.

Ответ очевиден: необходимо нанести удар по историческим скрепам между Россией и Украиной, основой которых является язык и общее культурное наследие.

Если же просмотреть афиши киевских театров, то большинство из них отпечатано на русском. Да и сами постановки идут на русском. Так что всё это приведёт лишь к «немым сценам».

 

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева