RUS
EN
 / Главная / Публикации / Немая сцена украинской политики

Немая сцена украинской политики

Дмитрий Климов04.06.2018


Абсурд и полное отсутствие сколь-нибудь вразумительной внешней и внутренней политики – главная характеристика того, что происходит сегодня на Украине. Единственно, чем можно объяснить всё происходящее, – это заказной русофобией. Единственно, чем может быть интересна современная Украина для стран с «развитой демократией», – это только в качестве «тарана» против Москвы. Другой ценности эта страна в глазах западных идеологов не имеет. 


Очередная нелепая провокация СБУ, или, как любят её называть украинские спецслужбисты, окончательно утратившие даже намёк на профессионализм, «спецоперация» с малоизвестным бывшим российским, а ныне украинским журналистом Аркадием Бабченко тому подтверждение.

Эта история, несомненно, сделает Бабченко на некоторое, правда, весьма короткое, время знаменитым. Действительно, тема убийства российского гражданина поднималась в Совбезе ООН, вызвала реакцию со стороны структур Евросоюза. Однако вскоре в услугах «ярого оппозиционера» Кремлю (кто бы о нем знал раньше?!) нуждаться перестанут.

Изначально весь спектакль развивался по канонам детективного жанра. По  предъявленной Киевом для широкого потребления версии, 29 мая журналист получил несколько выстрелов в спину на пороге собственного дома и скончался по дороге в больницу в машине скорой помощи.  Официальные лица Киева, знавшие заранее всю подоплёку дела и детали инсценировки с убийством Бабченко, немедленно заявили о заказном характере убийства, связанном с его профессиональной деятельностью. Незамедлительно во всём оперативно обвинили Россию, коварно «расправившуюся» с неугодным журналистом. Но буквально на следующий день Аркадий Бабченко предстал живым и невредимым перед прессой. Далее, как по Гоголю, следует немая сцена со стороны добровольных и проплаченных обвинителей Москвы…

В МИД России следующим образом прокомментировали ситуацию: «Мы рады, что российский гражданин жив. Вместе с тем не можем не подчеркнуть следующее. Прямым следствием очевидно рассчитанных на некий пропагандистский эффект действий стало введение в заблуждение всего мирового сообщества, живо откликнувшегося на информацию из Украины об убийстве сотрудника СМИ. Теперь же начинают раскрываться истинные мотивы этой инсценировки, которая со всей очевидностью является очередной антироссийской провокацией».

Всё выглядит почти так же, как и несостоятельная история с якобы имевшим место отравлением Скрипалей, да ещё с применением боевого отравляющего вещества. На сей раз обошлись без экзотики. Одним словом, уже использованных когда-то во враждебных действиях по отношению к России лиц пускают в своеобразный «расход», лишь бы поддержать необходимый градус антироссийской истерии. И случай с Бабченко здесь не исключение, а, скорее, правило.

«Спектакль удался на славу. В шоке все, а зря. Надо было уже привыкнуть: антироссийская истерика – единственное, что позволяет управлять в условиях диктатуры национализма на Украине. Ну а средства реализации этой стратегии, тем более такие мелочи, как мораль, права человека, гуманность, давно уже в Киеве не являются предметом обсуждения», – так прокомментировала всё происходящее официальный представитель МИД РФ Мария Захарова.

«Майданные» власти не могут предложить никакой внятной идеологии, направленной на реальное укрепление законности и правопорядка в стране, гарантий прав граждан, борьбы с коррупцией и развития экономики. На Украине процветает «междоусобица» между различными финансово-олигархическими кланами и отсутствие полноценных властных структур. Гражданская война начала ХХ века выявила одну важную особенность применительно непосредственно к Украине: полный нигилизм по отношению к любой власти и готовность противостоять всем и вся. В этой связи известное замечание руководителя партии большевиков В. И. Ленина о «ста двадцати правительствах» Украины – даже не метафора, а отражение реальности тех лет. С 1917 г. и по май 1920 г. власть в Киеве менялась 13 раз. Обыватели многочисленных сел выясняли для себя, кто именно сегодня правит, лишь по вывешенному над главным зданием флагу, который мог смениться уже на следующий день.

 Пародийный персонаж пан атаман Грициан Таврический из хрестоматийной комедии «Свадьба в Малиновке», рассуждая об идеологии своих подельников, изъяснялся так: «Как же можно без программы? Я же атаман идейный. И все мои ребята, как один, стоят за свободную личность». На столь витиеватую речь следовал резонный вывод сельчан: «Значит, будут грабить». Одних только «идейных» банд в начале 1920-х гг. на Украине насчитывалось свыше 160, не считая откровенно уголовных шаек. Здесь следует заметить, что «идейные» представляли некие политические платформы, а иногда и зачатки «философских учений», чтобы оправдать свои претензии даже не на власть, а на право единолично распоряжаться всеми богатствами. И национализм не везде и не всегда имел прерогативы перед прочими.

Сегодня национализм представляется тем, на что безоговорочно обращают свои взоры украинские политики. Но для националистов стоит непреодолимая проблема  – русский язык, на котором по-прежнему говорит большинство населения. Против него развернулась настоящая война, которую политологи справедливо назвали «языковым геноцидом». В 1999 г. Украина официально присоединилась к Европейской хартии региональных языков. На её основе Верховная рада приняла закон «Об основах государственной языковой политики», и русский язык получил статус регионального в 13 из 27 регионов Украины. После Майдана и совершённого госпереворота этот закон пытались пересмотреть неоднократно, в 2014, 2015 и 2016 гг. инициативная группа депутатов вносила предложения об его отмене. Но только в феврале 2018 г. Конституционный суд Украины счёл его неконституционным.

Теперь на повестке дня  новый  закон – «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Однако в случае его принятия госслужащие и работники коммунальных предприятий, банков, торговых точек в обязательном порядке должны будут общаться с посетителями только на украинском. За его несоблюдение грозят не только солидные штрафы, но реальные тюремные сроки до 3-х лет включительно. В обязательном порядке должны будут сняты все вывески и объявления на русском. И это притом, что на Украине большинство книг и газет выходит на русском.  

С 13 октября 2017 г. на Украине вступил в силу закон, согласно которому в эфире общенациональных каналов должно быть не менее 75 %, а в эфире региональных – 50 % украиноязычных программ. Отметим, что, например, общенациональный канал «Интер», подвергавшийся неоднократно нападениям и гонениям, имеет только 26 % вещания на украинском. На других каналах наблюдается похожая картина.  При этом все реплики ведущих должны декламироваться на государственном языке. 

Вслед за «декоммунизацией» наступает черёд «дерусификации». То, что все подобные инициативы наносят вред прежде всего самой Украине, мало кого волнует. Ведь не каждый националист способен вспомнить хотя бы 10 украинских писателей-классиков, писавших исключительно на «ридной мове». Подобное, по мнению украинских аналитиков и экспертов, ведёт лишь к интеллектуальному обнищанию. Интересно, что хулители Москвы и Кремля, включая того же счастливо «воскресшего» Бабченко, предпочитают изъясняться по-русски. Как им впредь доносить свои «разоблачения» и пламенные речи до аудитории, остается под большим вопросом. Вопрос остается и для президента Украины Петра Порошенко, украинский которого далеко не безупречен.

Ответ очевиден: необходимо нанести удар по историческим скрепам между Россией и Украиной, основой которых является язык и общее культурное наследие.

Если же просмотреть афиши киевских театров, то большинство из них отпечатано на русском. Да и сами постановки идут на русском. Так что всё это приведёт лишь к «немым сценам».

 

Также по теме

Новые публикации

Редакторы Центра по изучению Ирана и Евразии составили исчерпывающий список организаций, где в Иране можно изучать русский язык. В десяти иранских вузах есть кафедры русского языка. Помимо полноценных бакалаврских и магистерских программ студентам предлагаются отдельные спецкурсы на русском языке, а в Тегеранском университете даже есть аспирантура, связанная с изучением русского языка.
В Риге прошёл пятитысячный митинг в защиту образования на русском языке, организованный Русским союзом Латвии (РСЛ). Участники шествия прошли по улицам города с плакатами, на которых можно было прочитать на трёх языках – русском, латышском и английском – требования остановить лингвистический геноцид в Латвии.
С 25 августа по 1 сентября 2018 года в Смоленском государственном университете при поддержке фонда «Русский мир» проходили курсы повышения квалификации по русскому языку «Русский язык в зеркале межкультурной коммуникации» для представителей Австрийской ассоциации учителей русского языка и литературы.
7 и 8 сентября 2018 в Северном Вермонтском университете – Линдон (Вермонт, США) при поддержке фонда «Русский мир» прошла Международная научная конференция «Читая Солженицына», посвящённая 100-летнему юбилею писателя. Конференция в штате Вермонт проводится не случайно: в городе Кавендиш художник жил и работал более 18 лет. Именно здесь он обдумывал и писал роман-эпопею «Красное колесо».
«Том Сойер Фест», существующий уже три года, в минувшем августе стал международным. На фестиваль восстановления исторической среды приехали поработать в Россию иностранцы из Франции, Финляндии, Италии, Тайваня и Малайзии. «Международное название помогло», – считает идеолог фестиваля, историк, урбанист и журналист Андрей Кочетков.
С 6 по 9 сентября в Москве прошёл ставший уже традиционным V Международный конгресс переводчиков художественной литературы. Важный факт: в этом году участников было в пять раз больше, чем на первом конгрессе. Ну а вишенкой на торте стало вручение премии Читай Россию/Read Russia за лучший перевод произведений русской литературы.
Уже четвёртый год подряд молодой соотечественник из Израиля Иван Бодров проводит свой отпуск весьма необычным образом – он расчищает от мусора арктические острова. В течение месяца его ждёт тяжёлый физический труд – с утра до вечера при нуле градусов. Но без этого, говорит Иван, он теперь не представляет свою дальнейшую жизнь.
О месте русского языка в зарубежных школах, роли Герценовского университета в популяризации русского языка и культуры в других странах и создании высокоадаптивной среды для студентов-иностранцев в России рассказала проректор по международному сотрудничеству РГПУ им. А.И. Герцена Юлия Александровна Комарова.