EN
 / Главная / Публикации / «Янтарные перья» вручены русским журналистам Латвии

«Янтарные перья» вручены русским журналистам Латвии

Алла Березовская23.04.2018


Профессиональный конкурс среди журналистов, пишущих по латвийско-российской тематике, в нынешнем году состоялся уже в 13-й раз. Главная цель конкурса, проводимого по инициативе посольства РФ в Латвии, – способствовать участию журналистов в улучшении добрососедских отношений между нашими странами. 

Несколько десятков журнальных и газетных публикаций, а также теле- и радиосюжеты были представлены на суд жюри, в который входят главные редакторы изданий и известные журналисты Латвии. Конкурс проводился по нескольким номинациям. Победители  получили призы – статуэтку «Янтарное перо», диплом и денежную премию. В этом году обладателями «Янтарного пера – 2017» стали десять латвийских журналистов, среди них Евгений Павлов, получивший награду за лучший материал по вопросам экономического сотрудничества. Его публикация в журнале «Открытый город» про то, как топ-менеджер российской компании спас от банкротства старейшее латвийское предприятие – завод «РЭЗ», получила высокую оценку всех членов жюри.  В этой же номинации «Янтарным пером» была отмечена главный редактор журнала «Бизнес-класс» Людмила Прибыльская – за лучший аналитический материал по российской тематике. 

На вручении премии «Янтарное перо». Фото автора

О том, как в России чтут латышских воинов, погибших в сражениях с фашистскими захватчиками, рассказали читателям газеты «МК-Латвия» главный редактор Маргита Спранцмане и рижский краевед-блогер Александр Ржавин, побывавшие минувшим летом в исторической экспедиции по местам боевой славы красных латышских стрелков.
 
– В течение недели мы объездили десять населенных пунктов, чтобы посмотреть, как россияне ухаживают за памятниками наших земляков, павших здесь во время войны,  – рассказала Маргита Спранцмане. – И главный вывод, который я сделала: патриотическое воспитание – это действительно не просто слова. Потому что в России помнят и чтят наших красных стрелков, мы видели улицы с латышскими фамилиями, названными в честь героев войны, мы видели ухоженные мемориалы памяти павшим воинам. Помимо всего прочего, было больно и стыдно, потому что у нас в Латвии герои войны уже не в почёте. Спасибо России! Думаю, это то, чему мы могли бы у неё поучиться.

Обладателем «Янтарного пера» стала журналист популярного новостного латвийского портала BaltNews.lv Ирина Литвинова – автор замечательного рассказа о путешествии в Псковскую область на родину президента Латвии Р. Вейониса. Впрочем, главным героем её рассказа всё же был не глава страны, а бывшие рижане, которые уже десять лет живут в Псковском районе и возрождают здесь Крыпецкий монастырь. Как признался директор портала на вручении награды, Псков поразил их своим ухоженным видом и отличным сервисом:

– Лет десять-пятнадцать назад, когда мы ездили в эти края, то старались Псков побыстрее проскочить, чтобы попасть в Новгород. Город был серым мрачным, оставляющим тягостное впечатление – ужасные дороги, обшарпанные дома, скверные гостиницы. Лет восемь назад здесь всё изменилось. Дороги великолепные, лучше, чем в Латвии – однозначно! Дома отреставрировали, храмы, монастыри – всё привели в порядок. Отели отличные, в ресторанах прекрасное обслуживание и вкусная кухня. Теперь мы с удовольствием путешествуем по Псковщине и открываем новые места!

   Алексей Стефанов. Фото автора 

Бывший рижанин, а ныне – московский журналист Алексей Стефанов, уже не в первый раз становится обладателем «Янтарного пера», поскольку продолжает своё активное сотрудничество с латвийскими СМИ. Его очерк в «Спутнике» –  «Человек с Ледяного берега, или Латыши не сдаются» о 90-летнем ветеране, который  пережил немецкую оккупацию в Латвии, период дикого капитализма в России и не опустил руки, когда аферисты едва не лишили его московской квартиры, вызвал много откликов от читателей – москвичей и рижан. Имя героя публикации – Александр Петрович Тюрин. Это по отцу. А фамилия матери — Ледускрастс, что переводится с латышского как «ледяной берег»… 
  
За лучший ТВ-сюжет о российско-латвийском сотрудничестве «Янтарным пером» был отмечен репортёр Андрей Храмцов, снявший для российского телеканала НТВ  оригинальный и «вкусный»  репортаж про «путинские пельмени», которые изготавливают в Даугавпилсе, а продают в Германии! 

Приз получает Наталья Морозова. Фото автора
Победителями в номинации «Культура» и «История»  стали Наталья Морозова – за рассказ о судьбе картин русских художников из запасников Национального музея, и  тележурналист Первого Балтийского канала Татьяна Коваленко за материал, посвящённый 150-летию короля рижского югендстиля Михаила  Эйзенштейна.

Спонсорами журналистского конкурса уже много лет выступают санаторий «Янтарный берег» и рижский Дом Москвы. Призы победителям по традиции вручал посол России в Латвии Евгений Лукьянов. После чего – по той же традиции – российский посол сфотографировался вместе с лучшими «перьями» Латвии и членами жюри конкурса. 

Также по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
Цветаева