EN
 / Главная / Публикации / Городское братство

Городское братство

Георгий Осипов25.04.2015

В последнее воскресенье апреля отмечается Всемирный день породнённых городов. Городам как форме человеческих поселений нынче крепко достаётся. «Каменные джунгли», «территория не для жизни» — очень распространённые характеристики. Но, как гласит русская пословица, что ни город — то норов. Ругать — проще всего. Не лучше ли разобраться? А разбираться в судьбах городов, как и в человеческих характерах, интересно и поучительно.

«Лучше маленькая помощь, чем большое сожаление»

В прежние времена отношения между городами складывались непросто. Иногда, как в в эпоху Возрождения, они люто враждовали, как итальянские города-республики. Порой косились (и косятся до сих пор) друг на друга с ворчливой, но больше напускной неприязнью, как Москва и Питер. Но только во второй половине ХХ века пришло время для совсем иных отношений, и дала им толчок, как это часто водится, беда.

И английский Ковентри, и советский Сталинград последняя война практически стёрла с лица земли. В 1943-м в разрушенный город на Волге пришла телеграмма из Ковентри; англичане, выражая восхищение мужеством и стойкостью сталинградцев, предлагали им руку дружбы. К предложению прилагались немалая сумма собранных денег и такая сугубо мирная вещь, как скатерть. Под надписью «Лучше маленькая помощь, чем большое сожаление» были вышиты несколько сотен подписей жительниц Ковентри (сегодня реликвия хранится в музее «Сталинградская битва»). Так появилось явление, которое сегодня называется городами-побратимами.

Через несколько лет после войны побратимом Ковентри в знак примирения стал немецкий Дрезден, а уже в перестроечные времена побратимом Сталинграда-Волгограда сделался также немало пострадавший от бомб союзников Кёльн. В 2008-м жители города на Волге к 65-летию установления братских отношений вышили свою «Сталинградскую скатерть», которая была передана в музей Ковентри.

Словом, инициатива «снизу» была налицо. И постепенно она отлилась уже в официальные формы — в 1957 году была создана Всемирная Федерация породнённых городов. Сегодня она объединяет более 3500 городов в 160 странах.

В Советском Союзе в 1964 году появилась Ассоциация по связям советских и зарубежных городов, ставшая коллективным членом ВФПГ. В 1991 году, после распада СССР, в Твери была создана Международная ассоциация «Породнённые города» (МАПГ).

Побратимы и партнёры

Сегодня, согласно официальному определению, побратимами (или породнёнными городами, в США — «городами-сёстрами») называются города, между которыми установлены постоянные дружественные связи для взаимного ознакомления с жизнью, историей и культурой. Их сотрудничество выражается в обмене делегациями, художественными и спортивными коллективами, выставками, литературой, кинофильмами, фотоматериалами о жизни городов и информацией об опыте ведения городского хозяйств.

Города-побратимы не следует смешивать с городами-партнёрами. Побратимство подразумевает обычно контакты в культурной сфере, партнёрство — в экономической. Пример: городами-побратимами Москвы во Франции являются Лимож и Валансьен, а Париж — город-партнёр, в то время как, например, в Италии и Испании побратимами Москвы являются Рим и Мадрид.

Тут, правда, возникают некоторые вопросы. Устав ВФПГ подразумевает, что города-побратимы находятся в разных странах. Единственное исключение делается для Германии: после объединения страны города, некогда находившиеся в ФРГ и ГДР, сохранили свой статус. Но почему, скажем, в том же списке городов-побратимов Москвы значатся большой и шумный Ростов-на-Дону, совсем недалёкая от первопрестольной Коломна и тишайший курский городок Рыльск? Как быть с городами новоприсоединённого к России Крыма?

Но дело, конечно, не во внешних формах. Хотя всевозможной формалистики в виде затянутых в официальные мундиры делегаций, дежурно-правильных слов, помпезных приёмов и церемоний тут в избытке. Не в них суть. А в чисто человеческих — не вертикальных, а сугубо горизонтальных отношениях, которые устанавливаются между жителями городов, особенно небольших. Эти контакты и сопряжённые с ними поиски порождают иногда удивительные находки, даже открытия, которые с высот государственных подчас не видны. И простор для исследований, поисков, а значит, и человеческих контактов тут открывается поистине бескрайний.

Где сыскать побратима?

А как возникают, как подбираются пары городов-побратимов? Иногда определяющей становится общность исторических судеб, как в паре Сталинград/Волгоград — Ковентри. Иногда — профессиональной специализацией. Скажем, побратимом российского Северодвинска является город американских корабелов Портсмут. Иногда общность захватывает сферу сугубо духовную, суть и объёмы которой даже трудно с ходу определить, как, например, в недавно сложившейся паре Суздаль — Вифлеем.

В целом же мировой опыт показывает, что подбор города-побратима — это целое искусство. И искусству этому в нашей стране постепенно учатся — у тех, кто имеет давний и сложившийся опыт. Как Ассоциация малых городов Франции, безвозмездно предложившая своё содействие старинному русскому городу Угличу. Как существующая уже не одно десятилетие ассоциация «Самые красивые малые города Италии».

Эстонец из Мышкина и князь из Сигулды

Иногда пары городов возникают совершенно неожиданно. Например, в «досье» весьма известного ныне в России города Мышкина никаких официальных побратимов до сих пор не значится. Но однажды дотошные местные краеведы обнаружили, что во время Великой Отечественной войны в тогдашнем посёлке Мышкино работали партийно-советские курсы по подготовке кадров для будущей советской Эстонии.

В числе обучавшихся был и будущий первый секретарь эстонского ЦК Иоганн Кэбин, которого в городке на Волге помнят до сих пор. Очень кстати выяснилось, что близ города во времена столыпинской реформы жила целая колония трудолюбивых крестьян из Эстляндии, а в военную годину в этих же местах появилось немало эвакуированных и переселенцев из той же Эстонии. Так фактическим побратимом Мышкина стал небольшой городок Маарду в предместье Таллина.

Некоторые пары пока не существуют, но сами собой напрашиваются. Например, по официальным данным одним из побратимов подмосковного Дмитрова в Прибалтике является латвийский городок Резекне. Но куда больше ему, единственному в Подмосковье члену Ассоциации малых туристических городов, подошёл бы знаменитый курорт Сигулда — он, кстати, в России пока побратимов не имеет. А у истоков туристической славы Сигулды стоял, между прочим, имевший поблизости поместье князь Дмитрий Николаевич Кропоткин. Близкий родственник которого, Пётр Алексеевич, знаменитый анархист и учёный, жил и окончил свои дни именно в Дмитрове. Чем не основа для партнёрских и побратимских отношений?

Очень важно также, чтобы правильные слова, произносимые городским начальством всех мастей, отливались бы в практические дела, очевидные и для самых простых людей. Например, на одном из сайтов того же Северодвинска есть информация о том, что школьники из американского Портсмута разработали для северян проекты недорогих и весьма экономичных городских урн. Вопрос, кстати, для очень многих российских городов весьма актуальный. И где те урны, весьма прагматично спрашивают северодвинцы?

Вопросов, в том числе и неприятных, порой возникает очень много. Но на многие из них легче найти ответ не на уровне высоких властных «инстанций», а между собой. По-родственному, по-соседски. По-братски.

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева