EN
 / Главная / Все новости / Акция «Диктант Победы» впервые состоялась за рубежом

Акция «Диктант Победы» впервые состоялась за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
08.05.2019


Жителей России и ещё двадцати трёх стран объединила историческая акция «Диктант Победы», сообщает Россотрудничество. Она посвящена Великой Отечественной войне и приурочена к празднованию 74-й годовщины Победы. Диктант входит в проект партии «Единая Россия» «Историческая память».

По словам организаторов, в зарубежных государствах акция состоялась в этом году в первый раз. И особенно радует, что количество желающих провести её превысило все ожидания.

Только в Турции силами соотечественников работали сразу семь площадок в четырёх городах. Всего к «Диктанту Победы» присоединились сорок населённых пунктов. В некоторых странах его решили написать всего несколько десятков человек, но в Молдавии и Армении на вопросы отвечали до полутысячи участников.

В Россотрудничестве выразили благодарность всем, кто захотел поддержать очень важное начинание и отдал дань памяти Великой Победе. Среди них школьники и пенсионеры, студенты и военные, дипломаты и учителя, журналисты и рабочие.

Одной из самых старших участниц стала семидесятилетняя Людмила Лищенер из столицы Австрии. В Израиле писали диктант два жителя блокадного Ленинграда.

Итоги акции обнародуют в День России 12 июня.

Как сообщал «Русский мир», диктант можно было написать в городах Австрии, Азербайджана, Армении, Белоруссии, Болгарии, Вьетнама, Германии, Китая, Польши, Турции и других стран. Главной задачей всероссийской исторической акции «Диктант Победы» является привлечение внимания широкой общественности к изучению истории Великой Отечественной войны, развитие исторической грамотности и патриотическое воспитание молодёжи.
Метки:
Диктант Победы

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева