EN
 / Главная / Все новости / Лирический дневник Андрея Вознесенского листали в Тирасполе

Лирический дневник Андрея Вознесенского листали в Тирасполе

Анастасия Скомаровская, Тирасполь
27.09.2018


Литературная гостиная «Не отрекусь от каждой строчки…», посвящённая 85-летию со дня рождения одного из известнейших поэтов середины XX века, т.н. «шестидесятников», публициста, художника, архитектора Андрея Андреевича Вознесенского, прошла 24 сентября в Русском центре Приднестровского государственного университета им. Т. Г. Шевченко. В качестве ведущей мероприятия традиционно выступила старший преподаватель кафедры русской и зарубежной литературы Галина Николаева. Участниками стали студенты второго курса филологического факультета, студенты-заочники, первокурсники факультета педагогики и психологии, а также выпускники Приднестровского университета.

Галина Николаевна в свойственной ей эмоциональной манере познакомила слушателей с наиболее яркими моментами жизненного и творческого пути поэта.

Андрей Вознесенский по образованию – архитектор, по призванию – поэт, считал себя последователем Владимира Маяковского и был единственным учеником Бориса Пастернака. Вознесенский первым стал работать в новом жанре — визуальной поэзии — том, что он называл «видеомами». 


Галина Николаевна продемонстрировала слушателям фрагменты из фильмов «Застава Ильича» и других, включающих документальные кадры с участием Андрея Вознесенского, предлагала для прослушивания песни, написанные на его стихи («Песня акына», «Помогите ближнему», «Миллион алых роз»). Студенты филологического факультета и выпускники вуза прочитали стихотворения «Прикрыла душу нагота», «Вальс при свечах», «Русские поэты», «Баллада о точке».

А. А. Вознесенский оставил после себя богатейшее поэтическое наследие: 40 сборников, 2 собрания сочинений и 8 поэм. Сегодня он больше знаком стихами, превратившимися в популярные музыкальные хиты: «Плачет девочка в автомате», «Верни мне музыку», «Подберу музыку», «Танец на барабане». А песня «Миллион алых роз» в исполнении Аллы Пугачёвой по праву считается шлягером советской эпохи.


А 25 сентября в Русском центре состоялся научно-методический семинар «Лингвокультурная глобализация как трансграничный процесс взаимопроникновения языковых и культурных компонентов в ментальное пространство личности».

Заказчиком научного исследования является Министерство просвещения Приднестровской Молдавской Республики. Базовой организацией стала научно-исследовательская лаборатория «Лингва» кафедры русского языка и межкультурной коммуникации филологического факультета университета.


Участники семинара отметили, что лингвокультурная специфика приднестровского региона обеспечивается сохранением системы традиционных ценностей в современной матрице межкультурной толерантности.

По итогам семинара была подтверждена научная новизна представляемой тематики, которая заключается в актуальности исследования региональной специфики и универсальных закономерностей изменения лингвокультурной картины поликультурных и многоязычных регионов (на примере Приднестровья) путём анализа механизмов транскультурации в глобальном и локальном аспектах.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тирасполе, Андрей Вознесенский, поэзия, лингвистика

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева