Ольга Здебская: Без русского ты начинаешь отставать
Пять лет назад, в марте 2009 года, в крупнейшем прибалтийском частном вузе — Балтийской международной академии — фондом «Русский мир» был открыт Русский центр. О том, что сделано за эти годы и какую роль в преподавании русского языка и культурной жизни диаспоры играет Русский центр в Риге, мы поговорили с методистом и координатором проектов центра Ольгой Здебской.
— Основное направление, которому мы уделяем внимание, — это изучение и укрепление знания русского языка, причём по самым разным направлениям, — рассказывает Ольга Здебская. — Прежде всего, по гранту фонда «Русский мир» мы уже который год проводим курсы русского языка как иностранного (РКИ). Руководителем является Жанна Грудине. В группы идёт очень серьёзный отбор, и, несмотря на неоднозначное отношение в Латвии к русскому языку — мы все об этом знаем, — на эти курсы стоит очередь. Буквально последние данные: из 120 претендентов в четыре группы было отобрано всего лишь 40 человек. Планка этих курсов благодаря хорошему подбору преподавателей, хорошим методикам и тому, что от фонда «Русский мир» мы получаем прекрасные учебники, очень высока.
— Для кого предназначены эти курсы?
— Прежде всего для студентов латвийских вузов, то есть студентов-латышей. Которые учатся, но чувствуют, что в школах, где русский идёт лишь как второй иностранный, хороших знаний они не получают. Все студенты-латыши, которые поступают в наш вуз, стремятся попасть в нашу школу.
— Какая у них мотивация для изучения русского языка?
— В Латвии литература по многим дисциплинам, особенно по техническим и медицинским, в большинстве своём написана на русском языке. Да и переводные книги издаются в первую очередь на русском — просто нерентабельно переводить на два языка. Латышский — это язык латышской литературы, истории, но, чтобы изучать точные науки, нужно знать русский. Без русского ты начинаешь отставать.
И, конечно, карьера. Без знания русского языка выстроить карьеру невозможно, причём в любом направлении. Например, в Латвии в области бизнеса и банковской деятельности преобладают скандинавские банки, и на работу берут только со знанием трёх языков: латышского, английского и русского, а не по этническому признаку. Студент-латыш, окончивший латвийский вуз и хорошо владеющий лишь английским и латышским, не попадает на работу.
Эта же мотивация присутствует у иностранцев. Русский язык востребован и в Европе. Студентам, которые приезжают к нам по европейской программе обмена Erasmus, мы делаем презентацию курсов русского языка и Русского центра. 90 % из них записываются. Более того, когда они заполняют в анкетах пункт, почему они приехали учиться в Балтийскую международную академию, часто указывают, что здесь хорошо преподают русский язык. И они занимаются очень интенсивно (четыре дня в неделю по два академических часа) и упорно.
— Какую роль в этом играет Русский центр?
— Курсы русского языка — это совместный проект академии и Русского центра. Именно здесь проходят занятия. В центре есть прекрасная подборка литературы по русскому языку как иностранному, в том числе методической. Обучение идёт с использованием всех мультимедийных средств, которые есть в центре: программ, кинофильмов и т. д. Кроме того, когда я делаю презентацию Русского центра студентам, они знакомятся с книжной культурой России — у нас в центре есть прекрасные книги и альбомы.
— Готовят ли в академии специалистов по русскому языку?
— Русский у нас не изучается как на факультетах славистики, например в Латвийском и Даугавпилсском университетах. Но у нас есть отделение письменного и устного перевода. Эта программа готовит переводчиков для органов Европейского союза.
Помимо студентов, мы работаем и со школами. Организуем семинары по лингвистике и литературоведению для руководителей методических кабинетов РКИ латышских школ, а также русского языка как родного русских школ из разных районов Латвии. Затем преподаватели приводят в Русский центр и своих учеников. Каждый раз мы готовим особую программу: приглашаем преподавателей, причём это профессора академии, показываем фильмы, проводим экскурсии по музею Высоцкого и музею русских книг — мы задаём очень высокую планку.
Главная миссия Русского центра — это пропаганда русского языка на всех уровнях. Но не только. Мы построили работу так, что центр открыт для всех, и начал работу эффект притяжения. К нам потянулись различные русскоязычные организации — с их участием мы проводим массу мероприятий.
— Например?
— Мы сотрудничаем с Международной ассоциацией писателей и публицистов, работаем с молодёжными организациями. И ещё образовалось мощное направление — Дни русской культуры в Латвии, проводить которые начали в 1937 году, а теперь мы возродили эту традицию. Русский центр координирует и организует Дни русской культуры, включающие в течение года массу мероприятий.
Беседовал Борис Серов