EN
 / Главная / Публикации / Людмила Кудрявцева: На Украине учителей русского языка изничтожили как класс

Людмила Кудрявцева: На Украине учителей русского языка изничтожили как класс

22.07.2013

Судьба преподавания русского языка в украинских школах, а значит, и в значительной степени самого русского языка на Украине по-прежнему вызывает тревогу. Не помогает этому ни тектонические политические изменения (приход к власти Виктора Януковича на смену Виктору Ющенко), ни «технические» — министерские. Несмотря на то что министерство образования и науки Украины возглавляет большой поборник русскоязычного образования Дмитрий Табачник, русскоязычных детских садов и учебных заведений на Украине по-прежнему очень мало, а в украинских школах русский язык не преподаётся. При этом для трети жителей Украины русский язык является родным и более чем для половины — языком повседневного общения.

Впрочем, у русского языка в образовательной системе Украины, кажется, появился шанс. Как сообщал «Русский мир», с сентября 2013 года, согласно новому Государственному стандарту базового и полного общего среднего образования, во всех украинских школах начиная с пятого класса вводится обязательное изучение второго иностранного языка. Право выбора второго зарубежного языка остаётся за школой. Им бы мог стать и русский.

Однако сами школы, несмотря на представившуюся возможность, вовсе не стремятся реанимировать преподавание русского. По официальным данным украинского министерства, лишь около четверти украинских школ (23 %) в качестве второго иностранного выбрали русский язык, при том 52 % — немецкий, первым же иностранным языком, изучаемым с первого класса школы, является английский.

По мнению главы Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмилы Кудрявцевой, положение с изучением русского языка на Украине, и в Киеве в частности, плачевное, а надежды на улучшение нет. В большинстве школ русский преподаваться по-прежнему не будет, да и делать это уже, по сути, некому: учителя-русисты, изгнанные из родных школ «за ненадобностью» фактически отошли от дел, сменили квалификацию, а то и профессию. При этом с 1 сентября, считает Кудрявцева, украинизация местных школ выходит на новый виток. «Согласно новым учебным планам в школах с украинским языком обучения, а таковых на Украине 85 %, предмета „Русский язык“ вообще нет ни в каком варианте», — констатировала Кудрявцева в интервью изданию «Новый регион».

То, что более половины школ выбрали в качестве второго иностранного немецкий, а не русский язык, филолог считает провалом, впрочем, легко объяснимым: «Сегодня мы уже знаем, что выбрали школы. Оказалось, что по всей Украине 52 % школ с украинским языком образования в качестве второго иностранного языка выбрали немецкий. Причина проста. Преподаватели английского — это, как правило, выпускники романо-германского отделения, где в качестве второго языка чаще всего изучается немецкий. Директора школ просто пошли по пути наименьшего сопротивления. У них есть преподаватели английского языка, владеющие ещё и немецким. Вот они и выбирают в качестве второго иностранного немецкий, а учителей русского языка у них нет, их фактически изничтожили как класс».

При этом, по данным Кудрявцевой, несмотря на годы разрушения системы русскоязычного образования, в обыденной жизни русский язык продолжает доминировать. Так, среди 100 топ-запросов в 2011 году в Google не было ни одного на украинском языке — все на русском. В топе же «Яндекса» даже в традиционно самом украиноязычном регионе — на Львовщине — запросы на национальном языке не превышают 33 %.

Эксперт отмечает и катастрофическое падение грамотности детей даже из русскоязычных семей, что, по её мнению, также объясняется отсутствием возможности изучать русский язык в школе. «Я работаю в университете, и каждый год 1 сентября, знакомясь со студентами, выдаю им анкеты. Прошу, чтобы они написали, какой язык для них родной, на каком языке говорят в семье, какую школу окончили, сколько лет изучали русский язык и т. д. Хочу представить себе общую языковую картину группы. И что я вижу? Русскоязычные дети пишут по-русски, но в предложениях встречаются буквы украинского алфавита. Пишут, что в семье они говорят по-русски, но в школе русский язык вообще не изучали ни в каком виде. И таких очень много. Дети сами подходят и спрашивают: „Что мне делать? Посоветуйте, какой учебник мне взять? Я совершенно не умею писать“», — обрисовала ситуацию известный русист.

Проблема ещё в том, что, похоже, выбор украинских директоров вполне соответствует и невысокому стремлению самих школьников ни изучать русский, ни получать русскоязычное образование. В этом году внешнее независимое оценивание знаний (аналог российского ЕГЭ) по русскому языку на Украине прошли менее 2 % выпускников — этого всего 6,9 тысяч человек. Похоже на то, что прежняя система русскоязычного образования на Украине прошла «точку невозврата», и никакими консервативными мерами её уже не реанимируешь. Единственный выход — заняться созданием новой системы, и тут помимо воли высшего украинского руководства ничего произойти не может — даже при помощи российских партнёров.

Борис Серов

Также по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Цветаева