EN
 / Главная / Публикации / По следам Абрама Ганнибала

По следам Абрама Ганнибала

Екатерина Дементьева11.03.2024

Абрам Петрович Ганнибал. Фото: wikipedia.org###https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BB,_%D0%90%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BC_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#/media/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Meller-Zakomelski.jpg

Режиссёр, продюсер и сценарист из Камеруна Мпондо Думбе хочет снять фильм об Абраме Ганнибале, знаменитом «арапе Петра Великого» и прадеде Александра Пушкина. Отправной точкой в путешествии африканца по России стал Иркутск.

– У себя на родине, в Камеруне, я снимаю документальные фильмы о людях. О своих соотечественниках – мужчинах, женщинах. Фильмы, в которых я раскрываю душу африканцев. А теперь я хочу снять историю ещё одного уроженца Африки – человека, который сумел достичь невероятно многого в чужой стране и удивительным образом объединил прошлое наших государств. О предке Пушкина – Абраме Ганнибале, – рассказывает режиссёр.

Родина – в Камеруне

Идея фильма родилась из случайной беседы: на одной из встреч собеседник Мпондо Думбе спросил, почему бы ему не снять фильм о Ганнибале:

Я удивился: о том Ганнибале, который воевал с Древним Римом? О карфагенском военачальнике? Зачем? «Нет, о прадеде русского поэта Пушкина, он ведь родом из Камеруна, ты знаешь?» ответили мне. Я знал о том, кто такой Пушкин, хотя и ничего не знал о его жизни. И тем более не слышал о его предках. «А ты погугли», посоветовали мне. Я погуглил – и всерьёз, надолго погрузился в изучение вопроса.

Надо сказать, что многие российские историки придерживаются версии, что Абрам Ганнибал родился где-то на севере Эфиопии или в соседней Эритрее. Однако, по словам режиссёра, некоторые исследователи сегодня выдвигают иные теории происхождения африканца, ставшего приближённым российского императора. В частности, называют его родиной городок Логон-Бирни на севере Камеруна. И конечно, Мпондо, как камерунцу, больше нравится эта версия, и именно её он хочет отразить в своей работе.

Разговор, который стал отправной точкой большого проекта, состоялся полтора года назад. С того времени Мпондо Думбе изучает все материалы о Ганнибале и его потомках, которые может достать. Немалую помощь ему оказал Русский деловой центр в Камеруне.

Режиссёр признаётся, что жизнь и судьба чернокожего мальчика, ставшего военным инженером и на этом поприще верно служившего России при семи императорах и императрицах, его впечатлила.

Я подумал: если в России знают не только про Александра Пушкина, но и про его предка, то и камерунцы тоже должны это знать. Тем более что нынешняя политическая ситуация в мире предоставляет хорошую возможность для разговора об этом – в том числе через призму колонизации Африки. Я хочу показать, как выходец из африканской страны смог достичь в далёкой России невероятных карьерных вершин, – говорит Мпондо Думбе.

Так появились первые наброски фильма-биографии по следам пленного африканского мальчика в далёкую Москву, потом в Санкт-Петербург, оттуда – в Сибирь и обратно.

При поддержке центра и Панафриканской ассоциации AP2EDA в прошлом году в столице Камеруна, городе Яунде, прошла конференция, приуроченная к началу работы над документальным фильмом. Заметим, что конференции, посвящённые прадеду Александра Пушкина, благодаря активности наших соотечественников в Камеруне проводятся уже шестой год.

По словам режиссёра, фильм планируется как документальный: в нём будут встречи с музейными работниками, историками, архивистами. Но чтобы он оставался интересным широкому зрителю, в него войдут и постановочные фрагменты – сцены из жизни главного героя будут играть актёры. Собственно, его поездка в Россию и посвящена сбору информации, знакомству с людьми, атмосферой. Или, как говорят кинодокументалисты, расстановке реперных точек. На основе собранного материала будет создаваться сценарий. Пока есть только синопсис.

Мпондо Думбе

Читайте также: Пушкин и Ганнибал возвращаются в Африку

Иркутск - дверь в Россию

Но почему Иркутск? В биографии Абрама Ганнибала этот город ничем особым не отмечен – через него бывший царский фаворит, попавший в опалу после смерти Петра Великого, просто следовал транзитом в Селенгинск, к месту своего назначения (он в качестве военного инженера должен был помогать с переносом селенгинской крепости). Как пишут летописи, «поручик бомбардирской роты Абрам Петров» прибыл в Иркутск в декабре 1727-го и в январе уехал дальше по замёрзшему Байкалу.

Так получилось, поясняет Мпондо Думбе. Одной из тех, кто поддержал начинание режиссёра, оказалась президент Русского делового центра в Камеруне Ольга Гоголина. А она в своё время училась в университете в Иркутске, сохранила здесь связи. Кроме того, в Иркутске много лет работает Ассоциация содействия культуре и искусству «Франция – Сибирь» – общественная организация, которая стремится популяризировать российскую культуру во франкофонных странах. В том числе в Камеруне. Именно она занималась подготовкой поездки режиссёра. Словом, организационно всё сложилось так, что именно Иркутск стал отправной точкой для поездки по России.

Читайте также: Камерун – Россия: туризм, бизнес-инкубаторы и портреты Путина на мотоциклах

И мне важно было почувствовать атмосферу России, суровой и снежной. Понять, что такое Сибирь. Я очень явственно, в буквальном смысле на собственной шкуре ощутил, что именно переживал Ганнибал, когда приехал в декабре в Иркутск, – смеётся Мпондо.

В самом деле, режиссёр попал на берега Байкала в аномально морозные для февраля дни, когда столбик термометра подбирался к отметке минус 40.

Бюджет пока ограничен...

Однако не только погода поразила гостя в Иркутске. Старинная деревянная архитектура, в том числе Илимский острог конца XVII века, самых что ни на есть петровских времен, в архитектурно-этнографическом музее Тальцы. Евангелие, подаренное Петром I Знаменскому женскому монастырю, одному из старейших в Сибири, с личной дарственной надписью самодержца. Документы, описывающие освоение Приангарья русскими в 20-х годах XVII века, из коллекции Иркутского областного краеведческого музея. Коллекция портретов петровской эпохи в областном художественном музее. Всё это привело гостя в восторг, Мпондо даже подумывает о том, как это можно будет включить в фильм.

В этой поездке я собираю факты, образы, места, из которых буду собирать сценарий, – поясняет Мпондо. – Безусловно, было бы интересно и важно побывать сейчас и в Братске, и в Селенгинске, и в Тобольске. Но есть определённые ограничения в бюджете, да и местный климат оказался не самым подходящим для меня, я сильно простыл. Так что эти пункты пока оставили на потом.

Из Иркутска Думбе отправляется в Москву и Санкт-Петербург. Там предстоят встречи, которые могут стать решающими для фильма. А потом – создание сценария и поиск спонсоров проекта. Бюджет режиссёр не раскрывает, но он значительный для документальной ленты. Тем более что планы у автора – международного масштаба:

Моя аудитория – прежде всего жители Камеруна. Но я бы хотел, чтобы его увидели и за его пределами. Поэтому сниматься фильм будет на французском и с французскими субтитрами, там, где потребуется перевод. Потом я планирую перевести его на русский язык. И затем – на английский, для международной публики.

Прямая речь

Александр Фофин, президент Ассоциации содействия культуре и искусству «Франция – Сибирь»:

В прошлом году наша ассоциация участвовала в подписании пятистороннего договора о сотрудничестве в области культуры и образования с Францией, Монако, Камеруном и Казахстаном. Среди участников той встречи была и Ольга Гоголина, президент Русского делового центра в Камеруне и член Всемирного координационного совета российских соотечественников. Она-то нас и познакомила с Мпондо Думбе и его идеей фильма. И в течение целого года мы вели подготовку его визита.

Наша ассоциация много лет занимается международными культурными проектами – выставками, фестивалями, изданием книг, стремится популяризировать российскую культуру, в том числе культуру народов Сибири в других странах. Поэтому поддержать такой проект нам тоже было очень интересно.

В Иркутске режиссёр встретился с российскими коллегами из областного кинофонда, познакомил их с синопсисом будущего фильма и переговорил о возможной организационной и технической поддержке в съёмках со стороны иркутян.

Источник: журнал «Родина» 

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева