EN
 / Главная / Все новости /  Из украинских библиотек хотят изъять русские книги

Из украинских библиотек хотят изъять русские книги

Редакция портала «Русский мир»
05.05.2022



Украинские власти планируют изъять из всех библиотек страны произведения русской литературы, сообщает РИА «Новости». В Министерстве культуры объявили, что планируют избавиться от книг, в которых чиновники обнаружат признаки «пропаганды».

Ведомство пообещало, что заменит их литературой, выпущенной на украинском языке в украинских издательствах. Министерство культуры не сомневается, что замена будет хорошего качества, правда, пока там не назвали произведения и авторов, чьи книги планируют изымать.

Как сообщал «Русский мир», в марте Киев остановил ввоз и продажу всей издательской продукции из России. Решение принято в качестве борьбы с «культурным и информационным влиянием» России на украинское общество. В Раде заявили о различных вариантах противостояния «с засильем русской книги», которое ведётся в государстве.

В прошлом году на прилавки украинских магазинов, несмотря на запреты различных авторов и изданий, поступили более тридцати миллионов экземпляров книг, ввезённых из России. Большинство книжной продукции представляет собой произведения русских и мировых классиков и сочинения современных авторов в переводах на русский язык.

Новая мера вряд ли обрадует владельцев книжных магазинов. В прошлом году отмечалось, что книги на украинском языке в стране продаются плохо, а борьба с русскими книгами побудила значительную часть читателей перейти в электронные библиотеки и сервисы с доступом к произведениям на русском языке.
Метки:
русофобия, российская литература

Новости по теме

Новые публикации

Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
Цветаева