EN
 / Главная / Все новости / Издания о Достоевском покажут на книжной ярмарке в Вене

Издания о Достоевском покажут на книжной ярмарке в Вене

Редакция портала «Русский мир»
29.09.2021


Россия станет почётным гостем Венской международной книжной ярмарки — впервые за всё время её проведения. Она получила этот статус в рамках перекрёстного Года литературы и театра двух стран, сообщает ТАСС.

Самый масштабный книжный салон в Австрии откроется через полтора месяца, его работа стартует 10 ноября. По словам организаторов, отечественную экспозицию «Россия в гостях у Buch Wien. Традиции и современность» дополнят сценой. Российские писатели представят австрийской публике свои произведения, новые издания классиков русской литературы. Состоятся презентации изданий, вышедших как на русском языке, так и в немецком переводе. В частности, читателей познакомят с книгой Андрея Геласимова «Чистый кайф». На немецком языке издание называется «Русский рэп».

По мнению президента Австрии Александера Ван дер Беллена, радует, что среди участников книжной выставки множество разных стран, среди которых будет и Россия. Глава государства не сомневается, что книги позволяют расширить горизонты и открывать новые, неизведанные миры.

Планируется, что среди российских книг будет выставка изданий, выпущенных к юбилею Фёдора Достоевского. В австрийской Национальной библиотеке организуют специальный вечер «Фёдор Достоевский — сейсмограф современности».
Метки:
книжная выставка, Вена

Новости по теме

Новые публикации

Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
Цветаева