EN
 / Главная / Все новости / Программа «перекрёстного» Года России и Японии будет насыщенной

Программа «перекрёстного» Года России и Японии будет насыщенной

Редакция портала «Русский мир»
11.12.2017

Отечественное ведомство культуры уже подготовило программу «перекрёстного» Года России и Японии, сообщает ТАСС.

По словам Александра Журавского, занимающего пост заместителя министра, много внимания в его рамках будет уделено развитию туристических обменов и культуре. Запланированы масштабные гастроли российских цирков и большая анимационная программа. Кроме того, у «Союзмультфильма» — одной из крупнейших российских студий — имеются обширные планы по развитию сотрудничества с компаниями из Японии. Состоятся Дни российского кино, а новинкой станут недели гастрономического туризма.

Также продолжатся и традиционные проекты, и в первую очередь — Фестиваль российской культуры. За многие годы он доказал свою популярность и востребованность у местной публики.

Состоится и обмен выставками произведений искусства. Пушкинский музей покажет в Токио выставку работ импрессионистов, а в Москве можно будет увидеть японские произведения искусства эпохи Эдо.

По предварительным оценкам, бюджет «перекрёстного» Года достигнет двухсот миллионов рублей, но многие проекты реализуются за счёт привлеченных средств или средств японских продюсеров, а также средств учреждений культуры, которые гастролируют в Японии.

Напомним, решение о проведении «перекрёстного» Года России и Японии было принято в ходе переговоров Президента России Владимира Путина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ. Лидеры двух стран отметили, что в течение последних лет масштабы культурных и гуманитарных обменов между государствами увеличились.
Метки:
русская культура, фестиваль, перекрёстный год

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева