EN
 / Главная / Все новости / «Сохранение культурной среды – задача не менее важная, чем сохранение окружающей природы»

«Сохранение культурной среды – задача не менее важная, чем сохранение окружающей природы»

Анастасия Скомаровская, Тирасполь
28.09.2017

27 cентября в Русском центре Приднестровского государственного университета прошли VII Лихачёвские чтения. В качестве организатора и ведущей выступила старший преподаватель кафедры русской и зарубежной литературы Ирина Бавенкова. С помощью презентации она познакомила студентов первого курса филологического и естественно-географического факультетов с подвижнической жизнью и трудами академика Д. С. Лихачёва. И. А. Бавенкова подчеркнула, что особый интерес для него представляла Древняя Русь. Любовь к истории Отечества и к русской культуре дали ему смысл жизни и поле для обширной научной деятельности, нашедшей отражение в 1460 публикациях.

Учёный считал, что «память – основа совести и нравственности, основа культуры». Старший преподаватель кафедры всеобщей истории, археологии и этнологии Лада Картоусова познакомила присутствующих с  размышлениями Д. С. Лихачёва о русской ментальности и о русском национальном характере, его сложности и противоречивости, чувственности и особом эстетическом восприятии культуры.

Доцент кафедры русской и зарубежной литературы Надежда Милентий рассказала о взглядах Д. С. Лихачёва на языковую культуру, особенности устной и письменной речи, о требованиях  к языку научных текстов.
 
Своеобразным итогом насыщенного и заинтересованного разговора о великом подвижнике русской культуры стали его собственные слова о том, что «сохранение культурной среды – задача не менее важная, чем сохранение окружающей природы». 
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тирасполе, Дмитрий Лихачёв

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева