EN
 / Главная / Все новости / Ключевой темой «Селигера» станет русский язык и культура

Ключевой темой «Селигера» станет русский язык и культура


24.06.2014

Интерес к международной смене Interseliger всероссийского молодёжного форума «Селигер», ключевой темой которого станут русский язык и русская культура, всё возрастает. Смена, на которую приглашают представителей зарубежных стран, работает на форуме с 2010 года. В этом году уже подтвердили участие 147 стран, в том числе Украина, сообщает РИА «Новости».

По словам руководителя Росмолодёжи Сергея Поспелова, о желании приехать на форум заявили порядка 8 тысяч человек. «На сегодняшний момент конкурс на международную смену составляет восемь человек на место», — сказал он.

Программный директор форума Сергей Чуев добавил, что ключевая тема форума — русская культура. «Форум пронизывает тема русского языка и русской культуры. Это можно наблюдать и в учебной программе, которую обеспечивает ряд ведущих вузов нашей страны. Русская тема присутствует и в вечерних программах, и в арт-объектах. У нас есть ряд новых смен, которые связаны с этой тематикой», — сказал он.

Директор Interseliger Анна Никифорова пояснила, что международная смена будет представлена несколькими направлениями, среди которых исследование богатой культуры России, развитие профессиональных навыков каждого человека, обсуждение проблем, которые нужно решать международному сообществу сообща.

В 2014 году юбилейный, десятый форум традиционно посетят представители власти, бизнеса, спортсмены, телеведущие, инноваторы, политики и руководители общественных и студенческих организаций.
 
«Селигер» — молодёжный образовательный форум, который проводится с 2005 года на озере Селигер в Тверской области и представляет собой палаточный лагерь. Он стал первым из российских молодёжных форумов, который вошёл в десятку лучших молодёжных конференций мира.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Метки:
молодёжный форум, Селигер, Росмолодёжь, Interseliger

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева