EN

Приёмышев Павел. Великое русское слово

 / Главная / Фонд / Проекты / Международная акция "Год культуры Русского мира" / Сочинения / Приёмышев Павел. Великое русское слово

Приёмышев Павел. Великое русское слово

Совсем недавно на одном из уроков Русской Литературы я познакомился с творчеством замечательной русской поэтессы: Анны Ахматовой. Сразу скажу, что самым запоминающимся произведением из ею написанных стало для меня её бессмертное «Мужество», написанное в 1942 году в самый тяжёлый период войны. Слова которые почти набатом звучат и в наши дни «…Мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово» стали моим девизом, помогают мне осознать всю важность быть хоть немного причастным к выполнению этой миссии

История учит нас, что Слово во все времена развития общества являлось средством универсального общения. В свете событий весны-лета 2014 года мы все представители русского мира обязаны сплотиться в отстаивании его ценностей, памяти, культурного кода… Я уверен, что в достижении этой священной цели нам несомненно поможет великое достояние русского мира: Великое Русское Слово. Сегодня как и в тяжелейшие дни Великой Отечественной Войны во многом решается судьба Родины, русского народа, русской нации, русского языка. Слова Анны Ахматовой звучат как обещание защитить Отчизну, сохранить народ, приумножить великое русское слово. Поэтому и тема моей работы выбрано именно эта: «Великое русское слово».

Мы знаем очень много великих русских слов. Но я хочу начать с такого без которого нет человека как личности: ИМЕНИ. 

Литературоведы приводят примеры подтверждающие тот факт, что Имя человеку даётся не случайно. Ведь каждое имя что-то обозначает и ко многому обязывает. Возьмём, к примеру, имена моей семьи. Мне кажется что связь которую я увидел думая над каждым из них далеко не случайна. Начнём с моего имени, как самого младшего: ведь Павел и означает: младший, что принимая во внимание что имя моего отца так же Павел, приобретает особое смысловое значение в плане преемственности, сохранения традиций, культуры русского человека. Многие знаменитые люди носили это имя: Апостол Павел, Павел Пестель, Павел Вяземский, Павел Милюков, Павел Флоренский.

Моего старшего брата зовут Антон, что означает «вступающий в бой», «противостоящий», состязающийся». Все мы знаем преподобного Антония Великого, основателя отшельнического монашества, всем своим святительским подвигом показавшего верующим пример как бескомпромиссно надо бороться со страстями обуревающими нас в повседневной жизни. Весь мир знает великого русского писателя Антона Павловича Чехова – полного тёзки моего брата.

Имя моей мамы: Лариса — предположительно латинского происхождения и в переводе означает «чайка». Но ведь «Чайка» это самое знаменитое и пожалуй, по оценке многих литературоведов самое неоднозначное произведение Антона Павловича

Таким образом, имя — одно из важнейших русских слов. Ведь как говорили древние, какое имя — такая и жизнь. И в именах моей семьи эта важность и связь прослеживается очень отчётливо.

Здесь в Сан-Франциско, вдали от Родины, необходимость сохранения русского языка становится ещё и краеугольным камнем понимания и ответа на такие вопросы как кто я, каковы мои исторические корни, какова моя языковая культура. Мне особенно трудно разобраться в бурных процессах интернационализации и жаргонизации русского языка. С одной стороны мне посещающему школу где преподавание ведётся на английском языке, может показаться что такие иностранные «заимствования», как коррупция, стагнация, олигарх, консенсус, саммит, плюрализм, рейтинг, мониторинг, брифинг, спикер, имплементация, истеблишмент, спичрайтер могут облегчить владение современным русским, но с другой я стороны становится очень неуютно и возникает вопрос зачем мы сами засоряем наш великий язык. Наиболее вопиющими примерами слепого «имплеметирования» мне показались такие примеры как «дигитальное телевидение» и «агриман».

Из уголовного жаргона в наш прекрасный язык «вмазались» похоже уже безвозвратно такие перлы как: бардак, бычок, вертухай, менты, барак, барыга, пахан, мочиловка, баклан, групповуха, беспредел, отходняк, депрессняк. Посмотреть совеременные фильмы о борьбе с преступностью становится невозможным без риска «залететь» на более «продвинутый» уровень понимания тюремной фени.

Моя школа, родители и близкие учат меня, что утрата духовных ценностей очень часто начинается именно с языка, и уже потом вытесняются остальные ее основополагающие  нормы поведения и культуры. Как результат люди говорящие на языке, который подвергся нападению теряют способность отличить вопиющую грубость и как следствие мат и вульгаризмы становятся частью повседневной речи, и уже не режут слух так должны, совсем нас не возмущают, и тем самым не встречают сопротивления. Самое ужасное — это когда оскорбляется святое слово «мама» связанное по смыслу с самым родным, с матерью-Церковью, Родиной, при этом так же намеренно оскверняется святой образ Богородицы.

К людям для которых употребление матерщины стало нормой и относятся обличающие слово Антона Павловича: «Сколько остроумия, злости и душевной нечистоты потрачено, чтобы придумать эти гадкие слова и фразы, имеющие целью оскорбить и осквернить человека во всем, что ему свято, дорого и любо».

Люди воспитанные в любви к языку, духовные и воцерковлённые всегда знали, что матерщинники это почти всегда ущемлённые душой люди, в глубине сознания понимающие свою ущербность в достижениии светлых идеалов, способности ведения простой светлой жизни без грязи, поэтому они мстят этим утраченным святыням, стараясь осквернить их. Нам надо бороться за них , помогать им своими делами, мыслями. Одним из действенных способов и является трудная, порой очень не благодарная, а в свете трагических событий на Украине и опасная задач по сохранению великого русского слова.

Несколько лет назад, мне ученику свято-Кирилло-мефодиевской гимназии, рассказали и наказали запомнить что основу всей славянской письменности во имя прославления Слова Божиего на русском, заложили именно Кирилл и Мефодий, первоучители славянские. До сих пор я восхищён их подвигом результатом которого древнейшим литературным славянским языком стал старославянский, со временем оказав большое влияние на русский литературный язык. А ведь язык – главное богатство каждой нации. Язык дороже всех природных недр. Давайте вспомним первую строку книги Нового Завета Евангелие от Иоанна: «Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог», – и сразу становится ясно, насколько высоко ставится слово. И как нам бережно надо относиться к нему.

Церковь начала почитать равноапостольных святых Кирилла и Мефодия уже в ХIII столетии. Их подвиг в возвеличивании русского слова обессмертил имена Кирилла и Мефодия в тысячелетней памяти народной. Сегодня мы пишем не латинскими, и не греческими, а конечно же Славянскими буквами. Мы пишем на «кириллице». А слово «кириллица» откуда? Оно от имени Кирилл.

В заключении моей работы разрешите мне вернуться к строкам из бессмертного стихотворения «Мужество». Давайте ещё раз задумаемся, к чему они нас призывают, нас тех кто живёт сегодня: не только сохранить слово! Но и неустанно работать, чтобы вернуть духовное отношение к великому русскому слову в повседневную жизнь. Ведь мы можем найти в этом слове всё что составляет смысл жизни человека по настоящему любящего свою страну: И Веру, и Родина и память наших предков завещавших нам хранить и чтить это самое слово. Иначе, если мы утратим его, превратимся в иванов, а может и джонов родства не помнящих, это и есть самый лёгкий и верный путь чтобы быстро выродиться как нация на радость врагов русского мира.

Чтобы выполнить этот завет, мы будем трудиться на возрождение духовного отношения к слову как к святому дару, который невозможно переоценить, впитавшему в себя всю историческую и духовную память нации, её традиции и святыни.

Работа публикуется в авторской редакции

Новости

Цветаева