EN
 / Главная / Публикации / Наш «Иуда» в Корее

Наш «Иуда» в Корее

14.10.2013

В Южной Корее завершился 18-й Пусанский кинофестиваль (Busan International Film Festival 2013). Мировая экономика становится всё более «азиатской», не за горами, если уже не началось, и смещение культуры в сторону Азии. А потому культурные события в азиатских странах заслуживают всё большего интереса.

Пусанский кинофестиваль — 2013. Открытие

Крупнейший в Азии, этот фестиваль ещё даст фору в ближайшее время главным мировым киносмотрам. 299 фильмов из 70 стран, 94 мировые премьеры — таков фестивальный размах. Конечно, главное внимание тут уделяется кино из Азии, в том числе из Казахстана и Таджикистана. Но и Россию не забывают. Два-три фильма ежегодно показывают в разных программах и в жюри приглашают наших соотечественников.

Вот и на этот раз две российские ленты участвовали во внеконкурсных программах. «Иуду» Андрея Богатырёва по Леониду Андрееву включили в престижную программу Flash Forward, где представлены новые имена. «Интимные места» Натальи Меркуловой и Алексея Чупова показали в секции «Мировое кино», где присутствовало немало очень ярких работ, включая «Иду» Павла Павликовского.

Почему в Корее нужны именно эти фильмы? Иногда выбор фестивальных отборщиков кажется удивительным. Но они хорошо знают нравы своей публики. И на этот раз выбор оказался точным. Смотрели наши фильмы прилежно и с энтузиазмом. Корейская публика прекрасна и добра. Купил человек билет, значит, будет смотреть до победного, не уйдёт раньше времени, даже если фильм не нравится. Тут никто не вскакивает с мест, пока идут титры и погашен свет, остаются на обсуждение, благожелательно задают вопросы.

К/ф «Иуда» А. Богатырёва

«Иуда» — размышление о своём пути и вере. Для молодого режиссёра Андрея Богатырёва главный герой отнюдь не отрицательный персонаж. Библейская история рассказана, как современная. Недаром исполнитель роли Иуды Алексей Шевченков воспринимает своего героя как бога криминального мира. Люди часто живут так, словно христианских заповедей не существует. Но отвечать-то за всё когда-нибудь придётся. Тема предательства и псевдоверы была очень важна для Андрея Богатырёва. В Южной Корее, как это ни удивительно, христианские храмы на каждом шагу. Очень своеобразные по архитектуре, да и само богослужение отличается от традиционного. Соответственно, интерес к фильму был связан и с этим обстоятельством.

Интересно, что сценарий написан писателем и режиссёром Всеволодом Бенигсеном, который в прошлом году представлял в Пусане свой дебютный фильм «Аварийное состояние».

То, что весьма прохладно принимается у нас, в Корее проходит на ура. Кстати, касается это не только фильмов. Со зрителями после показов «Иуды» встречался Андрей Богатырёв.

Фестивальные будни

Картину о сексуальных комплексах и советском наследии жителей мегаполиса «Интимные места» Натальи Меркуловой и Алексея Чупова не представлял никто. Фильм уже участвовал в фестивале в Карловых Варах, значит, засвечен, и режиссёрам в таком случае Пусанский фестиваль не оплачивает дорогу. Хочешь быть приглашённым — давай мировую премьеру именно в Пусане.

Ещё на «Кинотавре» Наталья Меркулова говорила: «Все мы — продукт воспитания советских родителей, так или иначе сталкивались с проблемой несвободы. Нужно людей учить, как жить в семье, давать уроки сексуального воспитания. Мы хотели, чтобы, посмотрев наш фильм, люди сказали: "Ёлки-палки, я не одинок. Есть ещё такие психи"». Актёр Юрий Колокольников рассуждает так: «Мы же родились на свет голыми, чего же стыдиться». Для Юлии Ауг тоже не было проблемы в том, чтобы раздеться на экране: «Ты — актёр, и тело — твой инструмент, где есть грудь, ягодицы и прочие жизненно важные органы».

Жаль, что никто не обсуждал картину со зрителями, а то бы особым успехом пользовался рассказ о том, как некоторые актёры приходили на кастинг, чтобы дать отповедь тем, кто задумал этот сомнительный проект...

За Россию — в широком смысле — на этот раз ответил и Казахстан. В обширной программе фильмов из этой страны было как минимум два на русском языке — «История одной старушки» Алексея Горлова в программе «Новые течения» и «Нагима» Жанны Исабаевой в «Гала-премьерах», пожалуй, самой почётной фестивальной секции.

К/ф «Нагима» Ж. Исабаевой

«История одной старушки» со временем станет частью тетралогии, посвящённой человеческой подлости. Пожилая женщина Анна Петровна перенесла инсульт. Дочь упекла её в дом престарелых, а теперь вот перевезла к себе — корысти ради. Происходящее на экране идёт в сопровождении неповторимого голоса Петра Лещенко. Михаил Боярский поёт о зеленоглазом такси. Нам покажут даже плывущего Чапаева из знаменитого фильма братьев Васильевых. Корейцы в этот момент смеются, считывая что-то своё. Старушенции включили неведомый молодым чёрно-белый фильм, полагая, что ей только «древности» и можно показывать.

Когда-то эта женщина была молода и прекрасна, прошла войну медсестрой, спасала жизни солдатам. Один из них годы спустя уехал на Запад, стал богат. Всю жизнь вспоминал о той, что вынесла его с поля боя, искал и нашёл, чтобы перед своей смертью облагодетельствовать и вручить чек на 500 тысяч долларов. Роль этого щедрого и благодарного человека сыграл Валентин Гафт. Его мы увидим, как президента, читающего в телевизоре своё послание. С экрана компьютера он обращается к своей спасительнице. В общем, родственники подло используют бабушку, чтобы получить деньги, а потом вновь её отправить в дом престарелых.

Лия Нэльская, сыгравшая роль старушки, тоже собиралась приехать в Пусан, но не дожила до фестиваля. Ушла из жизни на 81-м году, о чём и сообщается в титрах.

Режиссёр на встрече с публикой всё время рассказывал о своих технических достижениях — о том, что фильм однокадровый. Но и это корейской публике было интересно. Особенно понравился рассказ о том, как бабушку, летящую на инвалидной коляске в бассейн, подменял каскадёр; как гримёры прятались под диваном, чтобы не попасть в камеру. Режиссёр ставил перед собой задачу создания сильного эмоционального фильма, чтобы он воздействовал на зрителя.

Основатель фестиваля Ким Дон Хо увидел картину в Алма-Ате и тут же пригласил в Пусан, где и состоялась мировая премьера.

К/ф «Божественная Бухара»

«Нагима» рассказывает о 18-летней девочке из детдома. Работает она посудомойкой, живёт в жалкой лачуге, питается объедками и ещё заботится о своей беременной подруге по детдому. Когда та умирает, крадёт её ребёнка. Но не знает, что с ним делать. Пытается накормить некипячёным молоком из магазина и хлебом. А потом — убить камнем. В итоге сбросит с горы, чтобы не жила в страдании, как сама детдомовка. Ведь никто никогда не будет её любить. Финальная сцена — это уже перебор, смертельный для фильма талантливой Жанны Исабаевой. Публика, с умилением реагировавшая на каждый чих младенца, не приняла такого завершения. Достоверность жизни обернулась на экране запредельной, антихудожественной реалистичностью. Искусство всё-таки даёт немало шансов иначе достучаться до сердца зрителя.

Из коллекции советского кино показали таджикский фильм 1991 года «Божественная Бухара», отчасти напомнивший картины Параджанова. Разве что слишком декоративный и излишне опоэтизированный мир создан на экране. Тем не менее в Синематеке Пусана собралось в будний день на дневном сеансе весьма приличное количество зрителей. Наше кино новейшего времени здесь чистая экзотика, а старое советское очень похоже на корейскую классику того же времени.

Светлана Хохрякова

Также по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Цветаева