EN
 / Главная / Публикации / JetЛАГ – любимый фестиваль Русской Америки

JetЛАГ – любимый фестиваль Русской Америки

21.06.2012

Лозунг байкеров «Если мне придётся объяснять – ты не поймёшь» вынесен на веб-сайт музыкального опер-эйр-фестиваля JetЛАГ, который вот уже в четвёртый раз прошёл в районе популярного среди русскоязычных жителей Нью-Йорка загородного места отдыха Catskills Mountains, правда, в новом месте – очаровательной деревушке под названием Даунсвиль.Почему JetЛАГ? Потому что большинство участников приехали на фестиваль издалека – из других штатов, из Канады, Берлина, Питера, Иерусалима и Москвы.

Каждый год я собиралась поехать, но всё как-то не складывалось. В этот раз наконец удалось всё увидеть своими собственными глазами. Действительно, объяснять, почему на JetЛАГ надо попасть, нет смысла – это надо увидеть и, соответственно, полюбить сразу, с первого взгляда. Представьте: огромная поляна спрятана среди лесных гор, на небе ярко светит солнце, а рядом журчит речка Делавэр. Уже одного этого достаточно, чтобы почувствовать себя абсолютно комфортно. А если к такой красоте прибавить живую музыку, боди-арт, занятия йогой, цигуном и, конечно, дружную компанию, то даже не возникает вопроса, ехать или нет. Конечно, ехать, ведь фестиваль проходит всего раз в год и собирает лучших исполнителей со всего мира и весёлых, творческих, раскрепощённых, открытых новому слушателей. Это неслучайно, ведь организаторы – Геннадий и Виктория Фельдманы – занимаются поддержкой русских музыкантов в Америке в течение многих лет. Это именно те люди, которые по-настоящему любят музыку и тех, кто её сочиняет и исполняет. Они говорят: «Мы делаем то, что нам самим интересно. Это оправдывает определённый риск, который есть всегда!» Поэтому совершенно очевидно, что JetЛАГ сделан с любовью, и относительно дорогие билеты ($75) после только одного дня пребывания уже полностью оправдывают себя.

Главный плюс фестиваля и то, чем он отличается от всех остальных русских фестивалей в Америке – это разнообразие. В этом году JetЛАГ представлял собой три основные сцены, которыe располагалиcь по длинному берегу: одна была посвящена акустической подгитарной песне, другая – многоязычному кабаре эклектичных жанров, включая клезмер, блюз-рок, стилизованный поп, третья – громкая рок-сцена. По задумке организаторов, сцены не были жёстко сегрегированы по жанрам. Таким образом, скажем, поклонники Псоя Короленко задержались и услышали Умку, которая, хотя и много раз выступала в Нью-Йорке, на JetЛАГе оказалась впервые. За Умкой следовала Мира Стройка, которая уже полюбилась с прошлого раза, когда пела в клезмерско-авангардном сете Фрэнка Лондона, a в этот раз представила стилизованные поп-шлягеры собственного сочинения. Впервые на JetЛАГе появились совершенно противоположные по стилю бывший музыкант «Аквариума» рок-гитарист Александр Ляпин и новая американская инди-группа Father of Sam.

Альтернативной площадкой JetЛАГа стала неформальная сцена Burning Man, рядом с которой находился один из кемпингов. Организаторы – фанаты одноимённого невадского фестиваля Игорь Шорман a.k.a. DJ Spinach и Владимир Куперман. В импровизированном пространстве, на поляне с несколькими шатрами, украшенными восточными платками и воздушными шариками, показывали спектакли и пели американскую инди-музыку, играли диджеи; были организованы арт-классы для детей. Кроме того, там проходила параллельная программа фестиваля для любителей здорового образа жизни – разнообразные занятия йогой и танцами, можно было сделать массаж, затем раскраситься частично или полностью с помощью художников по боди-арт, потанцевать под электронную музыку, покурить кальян и, в конце концов, полностью уморившись, попить традиционного индийского чая с кардамоном и молоком. Все «бернингменовцы» ходили по ночам с фонариками на головах или со светящимися в темноте неоновыми палочками или браслетами – зрелище фантастическое.

Главными хедлайнерами JetЛАГа была по традиции группа «АукцЫон», только в отличие от предыдущих фестивалей на этот раз к командe присоединился российский контрабасист, композитор, основатель акустическогo «Волковтрио» Владимир Волков. Артисты устроили грандиозное шоу, на которое сбежались все зрители. Альтернативные площадки на тот момент уже были закрыты – составить конкуренцию «АукцЫону» было бы трудно.

На мой взгляд, самым ярким явлением на этом JetЛАГе была клезмерская программа. Псой Короленко в этот раз выступал в составе дуэта «Унтернационал» с замечательным берлинско-американским клезмер-панк-шансонье Дэниелом Каном, который приехал на JetЛАГ впервые. Псой также спел попурри из советских песен на идише с бардом, авант-фолковым музыкантoм, мультиинструменталистoм и коллекционером экзотических народных и старинных инструментов Дмитрием Бикчентаевым. Кроме того, слушателей порадовали два известных музыканта – один из России, другой из Америки: экстра-артистичный альтернативный певец и гитарист Ваня Ж.У.К. и легендарный певец и мультиинструменталист Майкл Альперт.

Безусловно, JetЛАГ – идеальное место для исследования вопросов иммиграции и самоидентификации, потому что более нигде, как на музыкальном фестивале, люди открыто говорят о своих пристрастиях и демонстрируют свой музыкальный и общекультурный бекграунд. Пожалуй, публику можно было классифицировать по трём категориям. Число «американцев, говорящих по-русски» на сцене превосходило число зрителей. К «русским» себя причисляет большинство гостей, в том числе те, кто является евреями по крови. А вот «русских американцев» на этот раз было больше, чем в прошлый – это и те, кто родился в Америке, и молодёжь, которая вставляет в разговор русские слова лишь периодически. По этому фестивалю, как по раскрытой ладони, можно было воочию увидеть, как много русских живёт фактически на две страны. Они, если не в буквальном, то в переносном смысле, находятся в состоянии постоянного джетлега. «JetЛАГ называется так не только в честь самолетного "джетлега", – объясняет Псой Короленко, – но это также двуязычный каламбур: ЛАГ – это сокращение от “лагерь”. Недаром эта часть пишется кириллицей».

Возможно, поэтому название фестиваля так всем нравится. Ведь JetЛАГ – это постоянное состояние эмигранта, всегда ощущающего себя между странами, континентами, культурами, цивилизациями. И в этом ничего плохого нет. Ведь если сублимировать джетлег в творчество, то получится любимый фестиваль Русской Америки – JetЛАГ.

Анна Генова

 

Также по теме

Новые публикации

В Институте востоковедения РАН прошла XV Международная конференция «Диаспоры Востока и России: прошлое и настоящее». В ней приняли участие более 30 учёных из 11 городов России, зарубежные гости из Казахстана, Израиля, Пакистана, Турции и Узбекистана.
На недавно состоявшемся в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) 7-м Вечере поэтической декламации «Я помню чудное мгновенье» и 2-м Конкурсе чтецов русской классической поэзии среди студентов пекинских университетов участники мероприятия эмоционально исполнили классические русские стихотворения, вызвав бурные аплодисменты.
Жарить шашлык нужно на тлеющих углях. Это правило известно многим. А вот как правильно поставить ударение в различных формах слова «уголь», знают далеко не все. Поищем ответы в авторитетных справочниках.
Один из северных старинных городов России был основан в 903 году, в то время как более 2000  лет назад на этих землях уже находились поселения. Долгие годы Псков и его старший брат Великий Новгород стояли на страже северо-западных границ Руси, отражая нападения немецких крестоносцев. Но не только своей богатой историей  интересен Псков сегодня. А вот чем же ещё, попробуем разобраться.
Сону Саини – индийский славист, переводчик и преподаватель русского языка. «Люблю экспериментировать с инновационными методами преподавания русского языка как иностранного с помощью новейших технологий», – говорит он о себе. Г-н Саини ответил на вопросы «Русского мира» о переводах русской литературы на хинди и другие языки страны, а также о положении дел с преподаванием русского языка в Индии.
В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Цветаева