EN
 / Главная / Публикации / «Дирижёр»: пасхальный фильм о вере

«Дирижёр»: пасхальный фильм о вере

26.03.2012

29 марта в прокат выходит новый фильм Павла Лунгина «Дирижёр». Его замысел возник после того, как Лунгин услышал «Страсти по Матфею», написанные монахом-композитором митрополитом Иларионом (Алфеевым). Когда-то он получил музыкальное образование, но смолоду выбрал другой путь, поступил послушником в Виленский Свято-Духов монастырь, окончил Московскую духовную семинарию и академию. Спустя двадцать лет он вновь вернулся к музыке. «Страсти по Матфею», как и другие его сочинения, исполнялись не только в России, но и по всему миру. И на следующий день после премьеры «Дирижёра» прозвучали в одном из концертных залов Москвы. Первоначально Павел Лунгин сам снимать картину не собирался, доверил это молодому театральному режиссёру Константину Богомолову, который успел даже провести кастинг. Но пути их разошлись, и Лунгин сам взялся за проект.

«Этот фильм начался с музыки, точнее, с того, что я познакомился с митрополитом Иларионом Алфеевым и он дал мне послушать свою ораторию "Страсти по Матфею", – говорит сам режиссёр… – Музыка меня совершенно захватила, но я не хотел делать такой традиционно документальный фильм… Мы попытались соединить простую бытовую историю с высокодуховным симфоническим музыкальным произведением. Ведь как, например, передать чувство веры? Оно неосязаемо, но оно есть. Можно не находиться всё время в молитвенной позе, жить вполне обыденной жизнью, но присутствие своей веры ощущать постоянно».

Получилась небольшая, 86-минутная музыкальная драма, относительно которой не было никаких амбиций. О её фестивальной судьбе мыслей не приходило. Казалось, что для этого картина слишком интимная, в гонке за первенство просто бы затерялась.

«Дирижёра» сразу же решили выпустить в прокат, а на Пасху его покажут по каналу «Россия», что, как считает Лунгин, не помешает фильму жить на большом экране. Если вспомнить историю его «Острова», то именно так и было. Фильм прошёл по кинотеатрам, был показан по телевидению, но по-прежнему собирал фестивальную публику по городам России, ближнего и дальнего зарубежья. Его смотрели в церквях с последующим обсуждением, пропагандировали даже на православных ярмарках, и интерес только подогревался. «Остров» ответил ожиданиям зрителя, которые многие затруднялись даже сформулировать. Сам Павел Лунгин объясняет этот феномен духовной жаждой, которая открылась после того, как общество преодолело какой-то рубеж благосостояния, более или менее разрешило свои проблемы о хлебе насущном. К тому же люди устали от назойливого развлекательного товара, которым их ежеминутно пичкают. При таком раскладе можно рассчитывать на повторение успеха «Острова» и в случае «Дирижёра».

Митрополит Иларион (Алфеев) в свою очередь мечтал о появлении фильма, в котором бы его оратория «Страсти по Матфею» накладывалась на виды храмов и монастырей, на фрески старых мастеров. Лунгин предложил свести её с актёрской партитурой, соединить с простой человеческой историей, что и было сделано. Получилось нечто вроде «Репетиции оркестра». На роль Дирижёра приглашён Владас Багдонас – прекрасный литовский актёр, хорошо знакомый театральной публике по спектаклям Эймунтаса Някрошюса.

Герой Багдоноса отправляется в Иерусалим вместе со своим оркестром, чтобы исполнить ораторию «Страсти по Матфею». В его коллективе кипят свои страсти. Люди пытаются доказать, что чего-то могут, как герой Сергея Колтакова, ощущающий себя одним «на этом кусте жизни». Он всё время врывается в пространство, которое определил себе Дирижёр, нарушает его покой, добиваясь неблагоприятного для себя эффекта. Супружеская пара в тонком и точном исполнении актёров и учеников Петра Фоменко – Инги Оболдиной и Карена Бадалова – существует в ситуации постоянного вранья. Люди лгут друг другу, самим себе, но любви и согласия между ними давно нет. Она собирается посетить в Иерусалиме святыни, как будто верит в Бога, но в её орбиту попадает незнакомая женщина, случайная попутчица мужа в самолёте, и случается непредвиденное. Кто виноват в том, что мысли человека имеют свойства материализоваться? У Дирижёра тоже всё не так, как кажется. У него нет сердца – как выяснится, всем правит разум. Хладнокровие и равнодушие и приведут к потере 26-летнего сына. В Иерусалиме Вячеслав Юрьевич (так зовут руководителя оркестра), быть может, впервые приблизится к пониманию того, кто был его отпрыск, как и чем жил, и кто, наконец, он сам.

События у Лунгина предельно сконцентрированы и могли бы вызвать недоверие, но, благодаря отличному актёрскому ансамблю, удивительным образом погрузившемуся в постоянно звучащую музыку, создают ощущение правды. Интересно, что Владас Багдонас сам дирижировал оркестром, а Инга Оболдина, Карен Бадалов и Сергей Колтаков пели, не будучи вокалистами. Они бесконечно повторяли на репетициях то, что им велел делать режиссёр, погружались в незнакомую профессию, а потом был выбран наиболее удачный дубль. Обычно поющий чужим голосом в кадре драматический актёр выглядит нелепо и натужно, а здесь не возникло никаких вопросов.

Иерусалим стал главным действующим лицом. С его уродством, по словам Лунгина, пришлось побороться. Он ускользал, невозможно было передать его неуловимую ауру, которую каждый приезжающий туда чувствует или нет, но непременно ищет. В итоге всё получилось. Никакой туристической клюквы, всё строго и скупо. Так что все сценарные проблемы, иной раз примитивные и даже претенциозные ходы были прикрыты и этим мощным городом, и музыкой, и актёрской растворённостью в ней.

Светлана Хохрякова

 

Также по теме

Новые публикации

В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Участники просветительской акции «Тотальный диктант – 2024» отметили, что нынешний текст не был особенно сложным, однако и в нём нашлось немало позиций, в которых можно было допустить ошибки. Остановимся на самых распространённых.
На Занзибаре прошла презентация изданий русской классики в переводе на суахили. Переводчики Рифат и Мария Патеевы  рассказали «Русскому миру», почему и пушкинские сказки, и даже гоголевская «Шинель» хорошо принимаются танзанийцами. А ещё объяснили, что даже простой торговец рыбой знает: Путин – президент России.
С именем Мелитона Кантарии навсегда связан День Победы советского народа над фашизмом. Вместе с Михаилом Егоровым и Алексеем Берестом 1 мая 1945 года он установил Знамя Победы над куполом Рейхстага в Берлине. На фронт были призваны более 700 тысяч грузин, около 300 тысяч из них отдали жизнь за победу над гитлеровской Германией. Сегодня в Грузии проживают 66 ветеранов Великой Отечественной войны.
В эти торжественные и ответственные минуты вступления в должность Президента хочу сердечно поблагодарить граждан России во всех регионах нашей страны, жителей наших исторических земель, отстоявших право быть вместе с Родиной.
Цветаева