EN
 / Главная / Публикации / Даль. Мужской род, единственное число

Даль. Мужской род, единственное число

04.05.2012

150 лет назад, в мае 1862 года, Владимир Иванович Даль прибыл на заседание Общества любителей русской словесности при Московском университете. Прибыл не один, вместе со словарём. И представил многолетнюю работу на суд коллег.

Сказать, что о словаре, собираемом Владимиром Ивановичем, никто до этого дня слыхом не слыхивал, никак нельзя. Годом ранее Даля успели наградить золотой Константиновской медалью – высшей наградой Императорского географического общества как раз за работу над словарём. Другое дело, что в 1861 году свет увидели лишь разрозненные тетради. В полном объёме на тот момент монументальный «Словарь живого великорусского языка» смогли увидеть как раз члены Общества словесности.

Оценили и тут же принялись издавать. Первое издание вышло из печати уже в 1863-м.

Впрочем, сам Даль никогда не считал свою работу законченной. Даром что словарь насчитывает свыше 200 000 слов. За несколько дней до смерти великий радетель русской речи распорядился внести в словарь ещё четыре слова, случайно услышанных в разговорах прислуги. Было ему тогда уже за семьдесят.

К слову, именно в 1862 году Даль издал и другую большую работу – сборник «Пословицы русского народа», содержащий более 30 тысяч пословиц, поговорок, прибауток, загадок.

Не сказать, чтоб о Владимире Дале известно мало. Скорее – наоборот. Известно и порой обсуждается даже то, чего он в жизни не делал. До сих пор, например, существуют попытки доказать, что некое произведение –  «Разыскание о убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их», выпущенное в 1844 году и переизданное в 1913-м под названием «Записка о ритуальных убийствах», принадлежит перу Даля. Несмотря на то, что есть убедительные доказательства тому, что Владимир Иванович не имел к этому никакого отношения.

И всё-таки, несмотря на обильные знания о составителе великого словаря, образ Даля для многих – длинноволосый и длиннобородатый старец монашеского вида, смотрящий на нас с портрета Перова. Именно такой и должен был всю жизнь собирать слова, ища им толкование в тиши академических кабинетов.

На самом деле семьдесят с лишком лет жизни вместили в себя столько, что в пору говорить о нескольких автономных судьбах.

Судите сами. Владимир Даль родился в 1801 году в местечке Луганский Завод Екатеринославского наместничества. Старые казачьи земли. Ныне это Луганская область Украины. Семья образованная, а для тех краёв так и слов не подберёшь. Отец Иван Матвеевич, доктор медицины, владел восемью языками. Мать Мария Христофоровна – пятью. И особенно хорошо – русским. Занималась литературой и переводами.

Частично детство Даля прошло в южнопортовом Николаеве. Далее – Петербург, Морской кадетский корпус. С 1819 по 1826 год будущий создатель словаря служит офицером флота. Сначала на Чёрном море, потом – на Балтике, в Кронштадте. Ходит в море, среди прочих сослуживцев – будущий адмирал Нахимов. И весьма серьёзно пробует себя в литературе.

1826 год. Выход в отставку и поступление на медицинский факультет Дерптского университета. Учится вместе с Пироговым. Диссертация, диплом и – Русско-турецкая война 1828-1829 годов. Польские события 1830-1831. Даль становится известным в военных кругах медиком-хирургом.

В 1832 году успешная, но короткая карьера хирурга-окулиста в Петербурге прервана. Служебный конфликт с начальством заставляет Даля покинуть столицу. Следующие семь лет он – чиновник по особым поручениям при оренбургском губернаторе Перовском. Осенью 1833 года принимал в Оренбурге Пушкина, приехавшего собирать материал для книги об Емельяне Пугачёве. Сдружились. Да так, что в трагические дни зимы 1837-го у изголовья умиравшего Пушкина среди прочих немногих близких был и Владимир Даль.

В 1839 году Даль принял участие в Хивинском походе русской армии.

С 1841 года Даль служит в Министерстве уделов в столице, позже возвращается личным секретарём к Перовскому, теперь уже – министру внутренних дел. Но в 1849-м Владимир Иванович отъезжает в Нижний Новгород, где несколько лет работает председателем казённой палаты.

Только в 1858 году Даль выходит в отставку окончательно, переезжает и поселяется в Москве.

Остальные годы жизни целиком посвящает главному труду – Толковому словарю, о котором впервые серьёзно задумался 18-летним гардемарином Морского корпуса.

Итог жизни почётного члена Российской императорской Академии наук, лауреата Ломоносовской премии Владимира Даля – восьмитомник художественной прозы и четыре тома Толкового словаря.

Интересно, радовался бы коллекционер слов и выражений Даль сегодня, получив возможность резко пополнить свой словарь неологизмами, заполонившими современный русский язык? Как коллекционер – должен бы! Ведь ещё на том набралось бы, не меньше. А как русский литератор и учёный?

Михаил Быков

 

Также по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева