EN
 / Главная / Публикации / Можно почитать и в войну поиграть

Можно почитать и в войну поиграть

08.09.2012

В Москве на ВВЦ открылась XXV юбилейная Международная книжная выставка-ярмарка. Она продлится до 10 сентября. Особое место на её полках занимают книги, посвящённые 200-летию победы в войне 1812 года.

Круглые столы, встречи с любимыми писателями, книги от полутора тысяч издательств из 45 стран. Прилавки ломятся от новинок уже на входе в 75-й павильон.

«Девушка, есть лишний пригласительный?» Назойливый книголюб нагло заглядывал мне в сумку. «Лишнего» у меня не оказалось, но библиофил всё равно каким-то хитрым образом пробрался на ярмарку и лукаво улыбался, столкнувшись со мной в фойе.

Первый день – для профессионалов книжного бизнеса и прессы. У обычных читателей будут все остальные – до 10 сентября включительно.

Геннадий Зюганов пришёл на ярмарку – книжек прикупить и свои творения народу представить. Они вышли в издательстве «Молодая гвардия». Конечно, коммунист Зюганов не упустил случая поворчать, напомнив об «отдельных недостатках».

– На тридцать-сорок процентов упали продажи, тиражи мизерные, –  ворчал политик. – Надо поддерживать издательства и снижать налоги, всячески поощрять…

Главный коммунист признался, что сам любит книги и внука приучает к чтению.

– Младшему Ивану пять лет. Он выучил наизусть стихотворение Лермонтова «Бородино». Книгу я ему подарил, – рассказал Геннадий Андреевич. – С удовольствием учил, никто не заставлял.

Председатель ВЦИК Владимир Чуров, заглянувший на ярмарку, сообщил, что дописывает книгу, и обещал закончить к весне. Он рассказал, о чём она будет.

Чуров увлекается историей Белого движения, написал повесть «Тайна четырёх генералов», которая вышла в 2005 году.

– Новая книга тоже военно-историческая, – сказал глава ВЦИК. – Это история жизни одного из моих предков, артиллерийского офицера, который воевал в Маньчжурии.

Поклонники творчества Михаила Веллера с утра дожидались своего кумира. Его новое произведение называется «Друзья и звёзды».

– Это беседы со Стругацким, Аксёновым, Юрским... Великая эпоха  глазами великих, – прокомментировал он.

В этом году многие выпустили книги, посвящённые войне 1812 года. Издательство «Лабиринт-пресс» переиздало повесть Михаила Бюрагина «В грозовую пору». Издание с многочисленными иллюстрациями, вкладками, объёмными картонными элементами. Можно почитать и в войну поиграть.

«Молодая гвардия» выпустила в серии «ЖЗЛ» книги, посвящённые Кутузову, Наполеону, Денису Давыдову, Барклаю-де-Толли. Любопытна новинка того же издательства – «Повседневная жизнь русского офицера эпохи 1812 года». В ней биографии военных, бытовые зарисовки того времени. «Махаон» отметился изданием о войне 1812 года. Простым языком для детей от восьми до двенадцати лет увлекательно описаны события того времени.

Почётный гость на ярмарке – Франция. Мишель Уэльбек, Фредерик Бегбедер, Бернард Вербер. Последний признался мне как-то в интервью, что очень любит Россию и заметил: «У русского человека уважительное отношение к процессу чтения, что во Франции редкость. Я перед вашими читателями преклоняюсь».

Марина Суранова

Также по теме

Новые публикации

В Российском совете по международным делам готовится к выходу обновлённый учебник по публичной дипломатии, в котором появилась новая глава о соотечественниках. Автор учебника Наталья Бурлинова считает, что соотечественники за последние годы стали очень активными субъектами международных отношений России с другими странами.
В Париже впервые прошёл показ фильмов-лауреатов Международного кинофестиваля имени Вячеслава Тихонова, организованный при поддержке фонда «Русский мир». Президент Фонда Вячеслава Тихонова кинопродюсер Анна Тихонова рассказала, как, несмотря на все препятствия, удалось провести фестиваль и показать лучшие современные российские фильмы.
Эстонское государство постепенно изгоняет русский язык из школ и детсадов. Согласно плану, утвержденному в 2022 году, перевод всех учебных заведений нацменьшинств (а в них учатся дети почти 30 % населения) на государственный язык должен завершиться к 2029-му.
Участники просветительской акции «Тотальный диктант – 2024» отметили, что нынешний текст не был особенно сложным, однако и в нём нашлось немало позиций, в которых можно было допустить ошибки. Остановимся на самых распространённых.
На Занзибаре прошла презентация изданий русской классики в переводе на суахили. Переводчики Рифат и Мария Патеевы  рассказали «Русскому миру», почему и пушкинские сказки, и даже гоголевская «Шинель» хорошо принимаются танзанийцами. А ещё объяснили, что даже простой торговец рыбой знает: Путин – президент России.
С именем Мелитона Кантарии навсегда связан День Победы советского народа над фашизмом. Вместе с Михаилом Егоровым и Алексеем Берестом 1 мая 1945 года он установил Знамя Победы над куполом Рейхстага в Берлине. На фронт были призваны более 700 тысяч грузин, около 300 тысяч из них отдали жизнь за победу над гитлеровской Германией. Сегодня в Грузии проживают 66 ветеранов Великой Отечественной войны.
В эти торжественные и ответственные минуты вступления в должность Президента хочу сердечно поблагодарить граждан России во всех регионах нашей страны, жителей наших исторических земель, отстоявших право быть вместе с Родиной.
Цветаева