EN
 / Главная / Публикации / Похвала интернет-поисковикам

Похвала интернет-поисковикам

10.06.2008

Несколько характерных газетных ляпов последней недели. «Комсомольская правда», репортаж о заседании правительства России. Корреспондент рассказывает о том, как перед заседанием охрана попросила министров сдать свои мобильные телефоны, и вот министры сдают – у министра культуры Авдеева, который совсем недавно работал послом во Франции, – «по-французски крошечные раскладушечки веселеньких цветов», у министра энергетики Шматко – «увесистый смартфон», у главы Минфина Кудрина – «самый худенький телефон – такой, какой в рекламе девушка засовывает в карман узких джинсов». И дальше – самое главное: «А самый продвинутый мобильник оказался у вице-спикера Думы Журовой – стальной айпифон с майкрософтовским яблочком». В четырех словах – четыре ошибки (если кто не понял, автор статьи имел в виду iPhone, который ни к стали, ни к «Майкрософту» отношения не имеет).

В тот же день – «Известия» пишут о загадочном автомобильном поджигателе. Перечисляют очередные поджоги машин, затем возмущаются по поводу того, что некоторые несознательные элементы радуются пожарам – цитируется стихотворение Всеволода Емелина «Московский зороастризм». Стихотворение так возмутило автора «Известий», что тот даже решил пожаловаться на поэта в ФСБ, о чем не без гордости сообщил в статье. Но самое сильное впечатление производит даже не факт доноса (хотя «донос на поэта» сам по себе – очень архетипическая история, заслуживающая отдельного разговора), а то, что «Известия» называют Емелина «некий Всеволод Емелин, считающийся подающим надежды поэтом». Понятно, что Емелин – это не Пушкин и не Байрон, и в школе его не изучают, но все же из ныне живущих стихотворцев он, может быть, самый популярный (по крайней мере, у интернет-аудитории), уже лет пять как растащен на цитаты, дал не один десяток интервью и так далее; все это проверяется двухминутным поиском в любом интернет-поисковике – в общем, называть Емелина «считающимся подающим надежды» – как-то уж совсем неправильно.

Еще одна история. Газета «Взгляд» рассказывает об американских выборах (курирующий отдел политики заместитель главного редактора называет в своем блоге эту статью «очень хорошим текстом»). Среди прочего в статье описывается скандал вокруг заявления проповедника Майкла Пфледжера, который сказал, что Хиллари Клинтон «рассчитывает выиграть президентские выборы только потому, что имеет белый цвет кожи». Полностью цитата из статьи звучит так: «Апофеозом кампании стало заявление Майкла Пфледжера. Проповедник храма, к которому последние 20 лет был приписан сенатор от Иллинойса, в одной из своих речей крайне нелестно отозвался о Клинтон, которая «рассчитывает выиграть президентские выборы только потому, что имеет белый цвет кожи». Обама вышел из числа прихожан Пфледжера и обвинил проповедника в расизме. Еще раз: один «черный» обвинил другого «черного» в расизме по отношению к «белой» женщине. Явление в эпоху «выравнивающего неравноправия» столь нетипичное, что к Обаме потеплели даже националисты». Экспрессивное «еще раз», призванное усилить впечатление от происходящего, на поверку выглядит до неприличия комично – очень трудно считать Пфледжера «черным», если его кожа на самом деле так же бела, как кожа Хиллари Клинтон.

Что объединяет все эти эпизоды? Во-первых, разумеется, вопиющая нелепость. От ошибок не застрахован ни один журналист; в практике автора этих строк – тоже добрых несколько десятков досадных ляпов, вызывавших злорадство недругов и сочувствие друзей. Но ляп ляпу рознь; когда школьник в сочинении называет Онегина Ленским, это свидетельствует, по крайней мере, о том, что он прочитал «Евгения Онегина» и знает имена его героев. Когда журналист пишет о «майкрософтовском яблочке», это значит, что он не знает вообще ничего и при этом пишет о том, чего не знает.

Когда Интернет проник в повседневную жизнь, изменилось, наверное, все – особенно в жизни журналистов. Теперь, например, чтобы подготовить справочную подверстку строк на десять-пятнадцать, не нужно делать выписки из энциклопедий, просиживая часы в справочно-библиографических отделах – достаточно сделать соответствующий запрос в «Яндексе», затем – уже мифологизированное фольклором copy-paste – и справка готова. Такая ситуация с самого начала пугала консерваторов – ветераны журналистики пять-семь лет назад массово предрекали приход в профессию пластмассовых мальчиков-девочек с компьютерной мышкой вместо мозга. Страхи оказались напрасны – чудеса глупости и непрофессионализма сегодня демонстрируют не «люди с мышкой», а напротив – те, кто не понимает: чтобы не сесть в лужу, нужно, если сомневаешься, сделать несколько кликов и увидеть, что яблочко – это «Apple», Емелин – известный поэт, а Пфледжер – белый

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева