EN
 / Главная / Публикации / Экспаты и земляки. Соотечественники должны иметь возможность вернуться к истокам

Экспаты и земляки. Соотечественники должны иметь возможность вернуться к истокам

Алла Шеляпина27.01.2023

С 25 по 28 января в рамках Форума международного сотрудничества «Мы любим Россию» эксперты обсудили пути развития гражданского общества, способы соединения в единое концептуальное пространство жителей России и всех тех, кто разделяет приверженность уважительному отношению к другим народам и культурам.

Диаспоры как движущая сила развития регионов

На круглом столе «Экспаты, земляки и диаспоры – движущая сила развития территорий», прошедшем 25 января, представители разных регионов России обсудили проблемы, с которыми сталкиваются наши соотечественники при возвращении на родину. Дмитрий Черняк, заместитель председателя Объединённого землячества Кузбасса, сказал, что соотечественники – это те же земляки, только уехавшие за пределы страны. Они не должны выпадать из общего культурного и ментального поля страны исхода.

Сегодня особенно важно выстраивать крепкие связующие нас нити дружбы и тесного общения, чтобы русские люди за рубежом не чувствовали себя брошенными или оторванными от родины. А те, кто по каким-то причинам оторвался корнями от своей культуры, всегда должен иметь возможность вернуться к истокам. И чем больше будет прямых связей между людьми, тем крепче и устойчивее станет Русский мир. Для этого регионам нужно проводить больше мероприятий с участием своих соотечественников из-за рубежа.

Опытом организации Форума соотечественников-якутян готово поделиться землячество Республики Саха (Якутия), предложил член Совета землячества Григорий Евсеев. Такой социальный институт, как землячество, может стать центром коммуникаций между всеми людьми, покинувшими как свою малую, так и большую родину. И конечно, в случае необходимости, он должен помочь человеку вернуться обратно. Кроме того, возвращающиеся в Россию соотечественники становятся мощным кадровым резервом для региональных органов власти и бизнеса, который привнесёт с собой не только новые технологии управления, инноваций или инженерно-технических решений в производстве, но и станет драйвером социальных изменений к лучшему.

Легализация и адаптация в России

Пётр Козырев, член оргкомитета форума и модератор круглого стола, делясь с присутствующими личным опытом легализации супруги-иностранки, отметил, что всё больше иностранных граждан хочет переехать в Россию. Но чтобы попасть в нашу страну и начать реализовывать себя в новом обществе, им бывает непросто. Особенно пройти все бюрократические этапы внутри страны.

Чтобы собрать необходимые, а главное правильно заполненные документы на получение ВНЖ, требуется недюжинное терпение и сила воли, с улыбкой рассказал англичанин Гай Имз, эксперт в области «зелёного» строительства, делясь своим опытом переезда.

Некоторые участники круглого стола подтвердили мнение российских политических обозревателей о том, что со временем в Россию, как в спасительную шлюпку, начнут стремиться граждане разных стран, убегающие от либеральной сексуальной повестки, внедрения трансгуманистических ценностей и преследований инакомыслия. Особую значимость в решении покинуть свою страну приобретают гонения на христианские церкви со стороны атеистов или людей другого вероисповедания (включая даже оккультные и сатанинские направления). А Россия декларирует среди прочего сохранение традиционных религий на своей территории.

Эксперты затронули особо важную для семей с детьми проблему несоответствия уровня образования за рубежом программе российской школы. Ярким примером тому служит Германия. На сегодня в 67 % школ ФРГ обнаруживается катастрофическая нехватка учителей. К такому выводу пришли исследователи, которые составили традиционный немецкий школьный барометр по заказу Фонда Роберта Боша. В итоге 78 % школьных директоров заявили, что они не могут предоставить детям полноценную поддержку. По их оценкам, сейчас 35 % школьников отстают в обучении. Такие же проблемы с обучением существуют в школах Польши, Финляндии, Италии и других стран ЕС. Поэтому для переселенцев с детьми школьного возраста необходимо создавать систему школьных тьюторов – кураторов на время адаптации ребёнка к новым условиям и усложнению системы обучения. Автор проекта для переселенцев «На связи с Россией» Елена Голубович отметила, что проблеме адаптации детей в образовательной среде будет уделено особое внимание в этом году.

Во время дискуссии участники обсудили тему преподавания русского языка, указав на важность творческого подхода к обучению. По их мнению, крайне необходимо вместе с лексикой и грамматикой научить человека навыкам коммуникации в новой для него социальной среде. Ведь, переходя со своего родного языка на иностранный, мы перестраиваем свой образ мышления, впитывая непривычную языковую стилистику и главное – стиль общения и культуру другого народа. И если иностранец собирается жить, работать или учиться в России, важно правильно подготовить его к необходимости органично влиться в непривычную социальную реальность. Например, объяснить заранее, что для русских большая разница между понятиями «друг» и «приятель», «знакомый». Нельзя стать другом русскому только по факту проживания с ним в одной комнате общежития. Нужно ещё и «пуд соли съесть».

Русский менталитет и куклы

Рассказать о русском менталитете лучше всего через сказочных героев, считает мастер-кукольник из Луганска, дизайнер Людмила Багрянцева. Мастерица убеждена, что не только иностранцев, но и выходцев из новых регионов России нужно «переучивать» русскому и не только языку. Людмила приводит в пример роль и образ Бабы-яги в русских и украинских сказках. Украинская Яга – это, как правило, злобное, жестокое существо, съедающее или убивающее героев сказки. Русская Бабка-ёжка – помощница и даже соратница главного героя: она и клубок волшебный даст, и накормит-напоит, и дорогу укажет, и заклинание против Кощея подскажет. Если найти к ней подход, конечно. И если на Украине куклы в образе Бабы-яги пугают зрителей, то в Москве это самые популярные куклы в её коллекции.

Да и русскую литературу, по её мнению, можно преподавать детям через кукол. Например, делая кошек в образах литературных персонажей, как поступает сама Людмила. Как вариант, прозвучало предложение организовывать при курсах русского языка за рубежом центры рукоделия или ремёсел, через участие в которых иностранцам, да и нашим русскоязычным соотечественникам, будет легче погружаться в культуру нашего народа.

Преодолеть коммуникационный разрыв

Президент Благотворительного фонда «Русская земля» Анна Данилова с сожалением отметила слабую информационную поддержку соотечественников со стороны российских СМИ внутри нашей страны. Даже уличные акции протеста, на которые выходят самые смелые русские люди за рубежом, не освещаются так, как хотелось бы. Анна привела в пример акции проекта «Дети войны» Оксаны Вальтер в Германии. О том, что сегодня существует глобальный разрыв коммуникаций между русской диаспорой и российскими СМИ, говорили многие участники круглого стола. Они отмечали, что у нас нет единого информационного поля, объединяющего русских людей по обе стороны границы.

По итогам всех прозвучавших предложений будут сформулированы обращения в Россотрудничество, Министерство просвещения РФ и другие ведомства, занимающиеся вопросами поддержки соотечественников-переселенцев.

Форум международного сотрудничества «Мы любим Россию» организован в рамках Деловой программы III Художественно-промышленной выставки-форума «Уникальная Россия».

Также по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
Цветаева