EN
 / Главная / Публикации / Русские школы за рубежом в условиях «отмены» русской культуры

Русские школы за рубежом в условиях «отмены» русской культуры

Светлана Сметанина27.10.2022

С 27 по 29 октября в Мадриде проходит I Международный конгресс «Русская школа в условиях современных вызовов». О том, как русским школам в Европе удаётся сохранить себя и учеников в сегодняшнее сложное время, рассказывает член правления СОРС Испании, директор Русской школы № 1 в Марбелье Ирина Чистякова.

– Название I Международного конгресса – «Русская школа в условиях современных вызовов». Какие сегодня главные вызовы для русской школы за рубежом?

– Главные вызовы для русской школы за рубежом, особенно в недружественных странах, – сохранить школу, учеников, продолжать преподавание русского языка и предметов на русском языке, знакомить с культурными традициями, отмечать российские праздники, т. е. то, что всегда делали соотечественники, проживающие в разных странах. Только сейчас эти задачи стоят намного острее. И только школа может через учащихся донести до всех правду о России как о великой, красивой, богатой на знаменитых людей и открытия стране. Познакомить ребят и взрослых с народами России, её городами, достопримечательностями, русской кухней и развенчать мифы о нашей стране. А ещё в наше непростое время, когда профессиональные гуманитарные контакты между университетами, школами и преподавателями разрываются, нужно объединяться для того, чтобы знать, что ты не один, что рядом есть друзья, есть поддержка, есть помощь словом и делом.


«Только школа может через учащихся донести до всех правду о России как о великой, красивой, богатой на знаменитых людей и открытия стране»

Читайте также: Рассказать о России простым языком

– Насколько представительным ожидается конгресс? Из каких стран планируется приезд участников?

– Запланированы выступления представителей Российской академии образования, Россотрудничества, Московского дома соотечественников, РУДН, преподавателей и руководителей из университетов и школ Испании, Турции, Италии, Франции, Швейцарии, Великобритании, США, Канады, Китая, Австрии, Болгарии, Швеции, Бельгии, Португалии, России, Марокко, Республики Конго, Северной Македонии, Литвы, Эстонии, Латвии, Узбекистана, Казахстана, Египта, Монголии.

– Какие основные темы для дискуссий запланированы?

– Направления работы конгресса (пленарные сессии, круглые столы, методические мастерские, работа по секциям и мастер-классы) – «Роль профессиональных педагогических объединений в условиях современных вызовов», «Русская школа как культурно-образовательный феномен: уникальные практики образовательных организаций разных стран», «Профессии будущего: о востребованных и перспективных специальностях для современной молодёжи», «Взаимосвязь школы и университета в профориентации учащихся: страновой опыт», «Об особенностях приёма в российские вузы в 2023 году», «Русская культура и культурное наследие России в содержании обучения в русских школах», «Методическая мастерская для учителей русских школ, «Электронные ресурсы для обучения русскому языку», «Электронные ресурсы в образовательном процессе».

Фото предоставлено Ириной Чистяковой


«Практически все школы убрали из своего названия слово «русская»

– Готовясь к конгрессу, вы наверняка общались со своими коллегами из других стран. Где сегодня наиболее сложная ситуация с русскими школами? Есть случаи, когда их закрывают?

– Про закрытие русских школ от наших участников я не слышала. Наиболее сложная обстановка в прибалтийских странах. В Испании тоже школы не закрывают, но практически все школы убрали из своего названия слово «русская», а некоторые школы и образовательные центры, которые ранее организовали соотечественники с Украины, убрали из расписания изучение русского языка и полностью переориентированы на украинский.

– А ваша школа в Марбелье – её как-то затронула нынешняя сложная политическая обстановка

– Наша школа – единственная в Испании, которая носит официальное название «Русская школа № 1 в Марбелье» (Russkaya academia). Видимо, поэтому с марта месяца Министерствами Испании была инициирована проверка школы. Мы предоставили огромное количество документов на учащихся, преподавателей, контракты и подтверждение оплаты аренды, налогов, затрат на оборудование и так далее, но проверка продолжается до сих пор.

Когда началась СВО, родители стали беспокоиться за детей, и для того, чтобы оградить наших учеников от неприятностей, я подала заявление в полицию, после этого около нашей школы во время занятий дежурил полицейский патруль. В школе уроки проходили, как и раньше, и дети, преподаватели и родители были спокойны. Мы так же, как и всегда, отметили праздники 9 Мая и День России. Правда, не обошлось без упрёков. Одна из мам, приехавших с Украины, высказалась против георгиевских ленточек и праздника 9 Мая. Но ей объяснили наши же родители, что мы – российская школа и отмечаем все российские праздники, а георгиевская ленточка – это символ памяти о всех советских людях, кто сражался и погиб в Великой Отечественной войне.

Фото предоставлено Ириной Чистяковой

В феврале-марте стали поступать жалобы от родителей на то, что детей в некоторых испанских и британских колледжах обижают и оскорбляют их одноклассники и преподаватели. Директорам тех колледжей, в которых были случаи буллинга, я отправила петицию, разработанную СОРС Испании, а в комментарии указала, что если случаи травли наших детей не прекратятся, то заявление в полицию мы с родителями будем подавать не на педагога или родителя, а на директора, так как именно директор отвечает за благоприятную атмосферу в школе. Многие из них приняли это к сведению, и в школах учителя провели беседы с ребятами, а в некоторых начальных классах преподаватели стали чуть ли не за ручку водить наших учеников и оберегать их.


«Как бы это странно ни звучало, к нам в школу иностранцы (вообще не говорящие по-русски) стали приводить детей, объясняя это тем, что Россия – великая страна, и за ней будущее, а поэтому дети должны знать русский язык»

– На ваш взгляд, повлияет нынешняя политическая ситуация, разрыв связей между Россией и Европой на изучение русского языка? Что говорят родители ваших учеников по этому поводу? И те, кто намерены оставить детей в русских школах, как объясняют свой выбор?

– В любое время политическая ситуация оказывает влияние на продвижение русского языка и функционирование школ. В данной ситуации, например, нам пришлось отказаться от проведения курсов обучения русскому языку для взрослых, которые мы организовали в 2019 году совместно с мэрией Марбельи и проводили во Дворце конгрессов, так как там стали проходить курсы испанского языка для украинских беженцев. С другой стороны, как бы это странно ни звучало, к нам в школу иностранцы (вообще не говорящие по-русски) стали приводить детей, причём маленьких, 5 – 6 лет, объясняя это тем, что Россия – великая страна, и за ней будущее, а поэтому дети должны знать русский язык (это сказал один папа-англичанин).

У нас особенная школа, наши дети учатся по российским программам, проходят промежуточную аттестацию и сдают ОГЭ и ЕГЭ. Из тех выпускников, кто дошёл до 11 класса, только один поступил в испанский университет, остальные учатся в вузах России. Поэтому практически никто из детей не ушёл из нашей школы, кроме тех, кто с родителями вернулись в Россию или уехали в другие страны. Мало того, с марта месяца у нас учатся дети, приехавшие с Украины, родители которых хотят, чтобы дети знали русский язык и получили российское образование.

– Весной было много примеров «отмены» русской культуры в Европе. Какова обстановка сегодня – в той же Испании? Есть ощущение, что русская культура всё-таки возвращается?

– В Испании проводятся культурные мероприятия: ставятся спектакли на русском языке, празднования красных дат календаря, показы русских фильмов, но уже не с таким размахом, как раньше (опасаются провокаций). Даже Бессмертный полк был организован в Мадриде и Альмерии, в рядах которого прошли сотни людей. Много испанцев поддерживают Россию, особенно в Стране басков, где помнят помощь Советского Союза в 1937-38 годах в борьбе с франкистами и о тёплом приеме испанских детей.

Фото предоставлено Ириной Чистяковой


«Многие испанцы сочувственно относятся к положению, в котором очутились российские соотечественники, когда началась операция СВО»

Памятники, установленные знаменитым русским, никто не оскверняет, во время знаменательных дат около них проводятся различные мероприятия. Вообще, многие испанцы сочувственно относятся к положению, в котором очутились российские соотечественники, когда началась операция СВО. Так, например, когда были заблокированы банковские переводы, в университете Кадиса русским студентам дали отсрочку оплаты за обучение и даже выделили небольшую сумму на покупку продуктов и оплату проживания. Хотя в некоторых университетах русским студентам, наоборот, предложили отчислиться.

Всё зависит от местной власти. Так, мэр Малаги Франсиско де ла Торре собрал внеочередное заседание городского совета и отстоял на нем филиал Русского музея, открывшегося в Малаге в 2016 году, хотя многие члены совета были против того, чтобы его оставить. Но культура должна быть вне политики! Поэтому в Русском музее, хотя теперь нет экспозиции из собрания музея в Санкт-Петербурге, продолжаются тематические встречи-знакомства с русским культурным наследием, просмотры фильмов с дальнейшим обсуждением, проводятся и другие мероприятия для тех, кто хочет узнать больше о России.

К сожалению, есть единичные случаи, когда наши соотечественники подписывают письма, в которых осуждают политику России и СВО, оправдывая это тем, что иначе им не разрешат провести какое-то мероприятие. Такое, конечно же, недопустимо и осуждается большинством соотечественников.

В целом же, судя по обстановке в Европе, в Испании гораздо спокойнее работать, чем в других странах.

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева