EN
 / Главная / Публикации / В выставке-ярмарке в Ташкенте приняли участие 56 российских вузов

В выставке-ярмарке в Ташкенте приняли участие 56 российских вузов

Елена Новоселова12.10.2022

Фото: United Nations Development Programme in Europe and CIS / flickr.com (CC BY-NC-SA 2.0)###https://www.flickr.com/photos/undpeuropeandcis/6187950627/in/photostream/

Квота в российские вузы для Узбекистана поднята до 800 мест. Три года назад на бюджет могли претендовать только 228 человек. Между тем по количеству студентов в России эта страна уступает только Казахстану – у нас учится 48,7 тысячи узбеков.

Учебникам не хватает поэзии

В столице Узбекистана бум частных школ. В основном английского языка. Он здесь монетизируется гораздо легче, чем все другие. Вывески на учебных заведениях не дублируются на иностранном. Изредка встречаются надписи по-русски, но мелким шрифтом. Это в начале сентября вступил в силу закон «О рекламе», где подробно расписано, где и какого размера должны быть буквы…

Тем не менее по телевизору крутят турецкий «Великолепный век» с русским дубляжем, а в караоке – 80 процентов песен на русском языке, который преподают во всех 10 630 школах Узбекистана. Если говорить схематично, в каждой десятой школе есть и классы с русским языком обучения: в них аншлаг. Учиться там перспективно. Кроме трудовой миграции в Россию, а это, по данным МВД, более трёх миллионов человек, узбеки выезжают в Казахстан и Киргизию. И общаются там уж точно не на английском. Русистам в национальной школе после тестирования теперь доплачивают 50 процентов к зарплате. Впрочем, преподаватели английского получили такую добавку ещё раньше.

Учитель русского языка и литературы Ирина Сульжина – из первого призыва проекта «Российский учитель за рубежом». Она преподавала русский язык в Таджикистане, в президентском лицее-интернате для одарённых детей. Теперь живёт в Узбекистане, куда её позвали, правда, уже не учить, а координировать проекты по продвижению русского языка. Их поддерживает ни много ни мало, а правительство Узбекистана в лице недавно созданного Агентства по популяризации изучения иностранных языков.

Читайте также: Российский учитель – отличник Таджикистана


В Узбекистане семнадцать филиалов российских вузов. В ближайших планах – открыть ещё три.

Эта система профпомощи местным русистам гораздо понятней и стройней запутанных правил русской орфографии, которые им приходится втолковывать своим ученикам. Она, по словам Ирины, охватывает всю школу – от сада до вуза. Например, «Нескучный детский сад» подсказывает воспитателям, как весело и ненавязчиво заставить ребёнка полюбить чужой язык. Уже опробовали в Ташкентской области и Самарканде.

Nota terra – это более ста тренеров по русскому языку для учителей школ. Проект успешно реализовывается в столице и области, а также в Андижане, Намангане и Фергане. Но есть сложности. Учебникам не хватает поэзии! А это существенное упущение.

Читайте также: «Язык, предмет, знание»: подведены итоги проекта поддержки русского языка в школах Киргизии

– Узбекский народ очень музыкальный и поэтичный, а новые учебники русского языка, к сожалению, почти не содержат стихов. И русисту, если он хочет быть понятым и достигнуть успеха, нужно насытить урок поэзией, интересными интерактивными заданиями, – делится своим опытом Сульжина.

Для преподов вузов есть Ташкентская методическая лаборатория. И ещё как вишенка на торте – лучшие учителя проходят переподготовку в Российском государственном педагогическом университете имени А. Герцена.

Всё вроде бы с «великим и могучим» в стране и комильфо, но есть нюансы. Скажем, в отличие от Таджикистана, где в новом учебном году были открыты пять школ с российскими программами и на русском языке, Узбекистан предпочёл иной формат. Здесь решили сделать акцент не на школы, а на специальные классы по физике, химии или информатике с обучением на русском языке. Как выражаются в Россотрудничестве, «концентрация на точечных методах подготовки по конкретным специальностям». По просьбе узбекской стороны по городам и весям среднеазиатской страны поехали российские методисты, которые в течение нескольких месяцев тестировали учеников и учителей русского, дали свои рекомендации. К слову, по линии «Российский учитель за рубежом» в стране сейчас работает 153 таких специалиста.

Как не напиться тяжёлой воды

Сегодня в Узбекистане семнадцать филиалов российских вузов. В ближайших планах – открыть ещё три. Есть старейшие, например Российскому экономическому университету имени Плеханова в Ташкенте уже 27 лет. Российские преподаватели читают лекционные курсы и принимают экзамены. Местные, которые прошли переподготовку в головном вузе, отрабатывают полученные знания на семинарах.

– Химия интересней турецких сериалов, – утверждает преподавательница филиала Российского химико-технологического университета имени Менделеева Зухра Махкамова.

Это смешливая девушка в хиджабе и брючном костюме, которая строчит словами как из пулемёта. Кроме научно-популярных телеграм-каналов «Химия в колбе» и «Наука и дети», она ведёт психологический семинар «Новая Я» – о том, как узбекской женщине повысить самооценку. Химия – настоящая страсть Зухры. И она рассказывает на русском языке, очень просто и весело.

– Мне бабушка говорит: «Не кипяти воду по несколько раз!» – объясняет она процесс производства тяжёлой радиоактивной воды.

Филиал открылся в прошлом году по заказу Химпрома Узбекистана. Им же и построен. Это суперсовременное здание с лабораториями, кампусом, кафе, модным спортзалом и только что высаженным садом – 50 черешен и 100 яблонь. Везде солнечные батареи, излишки энергии вуз продаёт.

Химическая отрасль в стране развивается динамично, поэтому выпускники филиала без работы не останутся. Конкурс на очное отделение – три человека на место. Среди тем, которые особенно популярны у студентов, – экология, рассказывает декан Азиза Абдурахимова, в частности переработка отходов, горные отвалы некоторых видны из космоса.

У филиала серьёзные амбиции стать флагманом по подготовке специалистов для химической и пищевой промышленности, нефтегаза в Центральной Азии.

– Мы работаем на промышленность Узбекистана. Нас поддерживают на очень высоком уровне, поэтому, я думаю, что никаких проблем у нас не будет, – отвечает представитель филиала Батыр Нурматов на вопрос, не боится ли филиал антироссийских санкций.

Ромео и «монахи»

По длинному коридору филиала ВГИК, который находится рядом со знаменитым «Узбекфильмом», идёт Ромео из фильма «В бой идут одни старики». Постаревший, конечно, но такой же красивый, интеллигентный, стройный. У Рустама Сагдуллаева здесь мастерская. Идёт занятие по режиссуре актёрского мастерства. Все в чёрном. «Студенты должны быть монахами: чтобы времени и сил не оставалось ни на что, кроме искусства», – объясняет преподаватель.

Филиал открылся год назад по решению глав двух государств: в Узбекистане нехватка драматургов и продюсеров. Сейчас там учится более 230 человек, среди них граждане Южной Кореи, США, Таджикистана, Киргизии, Казахстана и России. Соотечественников понять можно: конкурс в Москве – 100 человек на место, а здесь только 15.

Всё на русском языке. Впрочем, есть и занятия по узбекскому языку и литературе, а также по истории узбекского кино.

Практика на «Узбекфильме» и телеканалах. На мастер-классы приезжают Люк Бессон и Занусси, режиссёры из Болливуда.

Уходя, всё же спрашиваю Рустама Сагдуллаева: «В Евгению Симонову были влюблены?» – «Конечно! Молодость…»

Отношения с Узбекистаном в области образования выходят на новый уровень. Это мнение замглавы Россотрудничества Павла Шевцова. Его трудно отловить для разговора среди стендов ярмарки «Российское образование. Ташкент-2022», которая раскинулась в уютном дворе Узбекского экономического госуниверситета и собрала 56 лучших университетов страны. Печёт ядрёное осеннее солнце, идёт «охота» на будущих абитуриентов.

«В общем российско-узбекском образовательном пространстве, которое создаётся через филиалы вузов, совместные программы и проекты, обмен студентов, есть обоюдный интерес, – подчёркивает Шевцов. – А для России обучение иностранных студентов и экспорт образования – большая государственная задача. И безусловно, это очень серьёзный показатель мировой конкуренции в сфере образования, когда иностранцы выбирают нас, а не Западную Европу, Китай, Турцию или другие страны, которые являются крупными игроками на рынке образовательных услуг». А причины поехать в Россию бывают разные, например знакомая культурно-языковая среда или высокое качество обучения – по медицинским направлениям или техническим специальностям.

Узбекистан очень активно и динамично развивается. За последние четыре года количество вузов увеличилось в два раза. Почему же российские учебные заведения по-прежнему так востребованы, пытается объяснить Михаил Вождаев, руководитель представительства Россотрудничества в Ташкенте. Дело в том, что учёба в Узбекистане стоит дорого. «По данным Министерства высшего и среднего образования Узбекистана, только 30 процентов выпускников школ могут позволить себе поступать в университет. Детей много, обеспечить всех сложно. Да, развиты образовательные кредиты, но есть возможность поступать и на бюджет в России. Для этого есть курсы при Россотрудничестве по всем предметам российской программы, которые готовят к тестированию», – рассказывает он.

Компетентно

Екатерина Боженко, Южный федеральный университет (Ростов-на-Дону):

– Сегодня наиболее востребованы узбекскими абитуриентами IT-специальности, экономика, наноматериалы и технологии, самолётостроение, вертолётостроение и, как ни странно, психология – клиническое направление, взаимодействие с инвалидами.

Андрей Бобыло, Морской госуниверситет имени Невельского (Владивосток):

– Зачем Узбекистану, где нет моря, наш вуз? Морские профессии сегодня для фрилансеров. Моряк трудоустраивается на один рейс. А у Узбекистана совсем рядом Турция, Кипр... Капитан газовоза может зарабатывать до 200 тысяч долларов в месяц. По квотам Россотрудничества у нас учатся ребята из Южной Африки, США, Иордании, Вьетнама. И из Узбекистана. В этом году им выделили 150 мест. Есть даже девушки – учатся на радистов и связистов.

Татьяна Литвиненко, Белгородский государственный аграрный университет (Белгород):

– Когда началась специальная военная операция, наши иностранные студенты испугались и уехали. Через месяц вернулись. Я больше скажу, к нам едет арабский мир, африканские страны, никто не боится. Ну чем можно напугать ребят-египтян, если они выросли под звуки канонады. Сейчас у нас учится около 700 иностранцев. Из Узбекистана – 15 человек. В этом году открыта новая специальность – «цифровой агроном». Она заинтересует будущих хлопкоробов.

Источник: «Российская газета»

Также по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева