Нескучный русский: костлявый мандарин
Тамара Скок27.11.2019
Кулинарных шоу на ТВ и в интернете пруд пруди. Стоя у плиты, кухонные эксперты то и дело выдают перлы: возьмите протвинёк, порежьте свеклу́, перемолем кофе… Из последнего: «Освободим мякоть мандарина от костей». От костей?! Так говорят?
Во фруктовой мякоти всегда были косточки. Даже в авокадо крупная, но косточка, а не кость. При слове кость возникает ассоциация если не с берцовым мослом, то с чем-то близким по размеру. А тут всё-таки мандаришка, такой милый, оранжевый, ну какие у него могут быть кости? Однако за выпуск несколько раз было так уверенно сказано это «от костей» «с костями», что стали одолевать сомнения.
Добил совет от кулинарного эксперта: «Не берите костлявые мандарины!». Что?! Рыба бывает костлявой, но вот чтобы мандарины?.. Может, теперь так говорят? Чтобы разобраться, заглянем в толковый словарь. Итак, костлявый – это, во-первых, худой, тощий, исхудалый, с выступающими костями (костлявая фигура, костлявые руки), а во-вторых, синоним слова костистый, т. е. со множеством мелких костей (костлявая рыба). Спасибо словарям, они подсказали нам ключевое толкование, которое поможет разобраться: кость – основной элемент скелета позвоночных животных и человека. У фруктов нет скелета, следовательно, не может быть и костей. Костлявый или костистый мандарин в этом контексте можно представить только как психоделический образ из ночного кошмара.
Теперь разберёмся с косточками. Первое значение напрямую связано с вышеупомянутым скелетом: косточка – это мелкая кость, уменьшительно-ласкательный суффикс помог в образовании этого слова. А вот второе значение – то, что нам надо, оно как раз соотносится с плодами, фруктами: косточка – семя, ядро, покрытое твёрдой оболочкой. У ботаников даже существует специальный термин – косточковые. Так называются растения, плод которых имеет одну косточку, например вишня, слива, абрикос, персик… Мандарин в этот ряд не попадает: у него косточек может быть несколько. Иногда даже много. Но при этом, как мы выяснили, называть его ни костлявым, ни костистым, ни косточковым нельзя. Как бы ни хотелось, одним словом описать его свойства не получится.
Автор – Тамара Скок, кандидат филологических наук, руководитель проекта «Современный русский»