RUS
EN
 / Главная / Публикации / Лицом к детям. В Москве открылась 32-я Московская международная книжная ярмарка

Лицом к детям. В Москве открылась 32-я Московская международная книжная ярмарка

Редакция портала «Русский мир»04.09.2019

4 сентября на ВВЦ в 32-й раз стартовала Московская международная книжная ярмарка, в этом году официально сменившая традиционную аббревиатуру ММКВЯ на ММКЯ. Суть, впрочем, не изменилась: как и 40 лет назад, это крупнейшее подобное событие в России, Восточной Европе и Центральной Азии. ММКЯ-2019 – это десятки издательств из 33 стран, более 100 тысяч книг самой разной тематики – от детской и художественной до образовательной и профессиональной литературы.

Как обычно, программа ММКЯ сверхнасыщена. В течение нескольких сентябрьских дней с утра до вечера на ВДНХ будут проходить встречи с писателями и иллюстраторами, презентации, дискуссии и мастер-классы – всего запланировано более 600 мероприятий.

Гостями ярмарки станут Гузель Яхина, Дмитрий Быков, Михаил Веллер, Захар Прилепин, Владимир Познер, Эдвард Радзинский, Фредерик Бегбедер. Впрочем, известных лиц хватало и на открытии ММКЯ: вёл церемонию спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, о своей любви к чтению говорил лидер КПРФ Геннадий Зюганов, невозможно было не заметить фланирующего у книжных стендов Владимира Жириновского.

В этом году организаторы сделали ставку на детскую литературу и на искусство оформления книги. Это неслучайно. Как рассказал генеральный директор ММКЯ Андрей Гельмиза, в 2021 году планируется открыть в Москве международную детскую книжную ярмарку – партнёром ММКЯ по этому проекту выступила Болонская ярмарка детской книги, ведущая мировая выставочная площадка детской литературы.

В Москву приехали два десятка профессионалов книгоиздания из Великобритании, Италии, Испании, Китая, Португалии, США, Японии. Они будут читать лекции, проведут мастер-классы, отечественным иллюстраторам наверняка будут интересны встречи с представителями зарубежных оформительских школ. Все дни ярмарки будет также открыта выставка «Нарисованные миры: 1001 книга со всего мира», собранная Грацией Готти, одним из крупнейших мировых экспертов по детской книге.

Почётным гостем московской книжной ярмарки в этом году стала Белоруссия, представившая на своём стенде несколько тысяч книг. Из Минска в Москву во главе с министром информации РБ Александром Карлюкевичем прибыла внушительная делегация писателей, издателей и исследователей литературы. Как отметил министр, на белорусском стенде представлено много художественной, много документальной литературы, но самое главное – там много литературы, которая понятна всем: она написана на русском языке. Специально к выставке было сделано несколько переводов на русский классика белорусской литературы XX века Владимира Короткевича. В Москву белорусская делегация приехала с идеями различных совместных проектов, которые собираются обсудить с российскими издателями. 

Уже в первые часы открытия, прямо у главного входа гости ярмарки с интересом наблюдали за работой арабского каллиграфа, тщательного выводившего на бумаге изящные завитки. Рядом в белоснежных кандурах пели и играли на национальных инструментах музыканты. Присутствие гостей из эмирата Шарджа (ОАЭ), который стал вторым почётными гостем ММКЯ, придало ярмарке экзотического колорита.


Иностранных издательств на ярмарке хватает. Помимо стендов Белоруссии и эмирата Шарджа выделяется внушительный китайский стенд. Свои книги привезли также другие страны Юго-Восточной Азии: Вьетнам, Корея, Тайвань... Впрочем, устроители ярмарки не забывают, что она имеет и региональное измерение. Рядом с крупнейшими российскими, европейскими издательствами, стендами стран СНГ, в том числе, кстати, и Украины, здесь немало представлено книг и региональных российских издательств.

Как всегда, программа включает целый ряд событий, приуроченных специально к ММКЯ. Вечером 4 сентября состоится награждение лауреатов Национального конкурса «Книга года», который проводит Роспечать, а 6 сентября подведут итоги XVI Международного конкурса государств-участников СНГ «Искусство книги», в рамках которого награждают лучших книгоиздателей и иллюстраторов. Участники благотворительной акции «Подари ребёнку книгу» соберут издания для детских библиотек страны. Присоединиться к акции может любой желающий.

Также по теме

Новые публикации

20 ноября исполняется 150 лет со дня рождения Зинаиды Гиппиус. Среди литераторов начала ХХ века она занимала совершенно особенное место. Умная, прозорливая, холодно-беспощадная в оценках, при этом тонкая и изящная, она поражала постижимым своеобразием. Александр Блок сделал запись в своём дневнике: «Единственность Зинаиды Гиппиус».
«У природы нет плохой погоды». Надо быть философом по жизни, чтобы согласиться с этим утверждением. Мерзкая, мерзопакостная, противная, слякотная, отвратительная, плохая… Какими только эпитетами бедную погоду не наделяют. А вы знаете, что с точки зрения истории слов сочетание «негодная погода» можно воспринимать как оксюморон – сочетание несочетаемого? Давайте разберёмся.
Международная научная конференция «Россия, США и Китай. Искусство. Гуманитарные науки. От поколения к поколению», которая прошла в рамках VIII Санкт-Петербургского международного культурного форума, собрала историков, педагогов, искусствоведов, актёров и художников.  Эксперты признали кино и театр площадками наиболее активного сотрудничества и соперничества России, США и Китая на протяжении последних ста лет.
В Российском университете дружбы народов состоялась XVI Всероссийская олимпиада для студентов по русскому языку как иностранному. Традиция её проведения зародилась ещё во времена Советского Союза. А сегодня она продолжается благодаря поддержке фонда «Русский мир». 20 команд из шести федеральных округов приехали в РУДН, чтобы продемонстрировать свой уровень владения русским языком.
На днях Конституционный суд Латвии отказал русскоязычным детям в праве учиться на родном языке даже в частных школах. Ранее такое решение было принято правительством страны и поддержано президентом. Как сказано в пояснении к судебному решению, это было сделано с учётом «исторических обстоятельств», «длительной оккупации и русификации».
         «Здесь ничего другого между людьми, кроме любви, нет», – так про международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола», который только что отзвенел-отыграл на вильнюсских сценах, сказал один из его участников. Любви к своему делу, к народной песне, к тем, кого считаешь единомышленниками.  
Первым русским, с которым встретился Жошуа Браганса, был механик цирка. Жошуа вырос в небольшом городке штата Рио-де-Жанейро, в котором практически все друг друга знали. Русского звали Николай, и он выделялся своей образованностью: хорошо разбирался в музыке, литературе. Николай рассказывал о том, какая в России зима, о красоте её природы. От этих рассказов веяло сказкой – так воспринимают дети повествование о путешествии в дальние страны. Возможно уже тогда рождалось в душе мальчика предчувствие, что вся последующая его жизнь будет связана с Россией.
Среди греческих актёров и режиссёров наберётся не больше десятка выпускников российского ГИТИСа. А вот кандидатов искусствоведения, защитивших кандидатскую диссертацию в ГИТИСе, и вовсе пока не было. И первой станет театральный режиссёр Вася Велтсиста, которой в декабре предстоит защита диссертации. Интерес к русскому театру и горячая мечта стать театральным режиссёром привели её после получения диплома инженера-механика и работы главным инженером в афинском метро в Москву и в театральный институт.