EN
 / Главная / Публикации / Русский язык меняется, потому что он живой

Русский язык меняется, потому что он живой

Светлана Сметанина25.02.2019

Фото: factroom.ru

Почему нам часто кажется, что все перемены в русском языке только к худшему и что раньше грамотность была гораздо выше? Оказывается, и предыдущие поколения также спорили о современном им языке. А он просто живёт своей жизнью и меняется вместе с ней. Об этом в своей лекции «Русский язык между правдой и вымыслом» рассказал главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.

О сосулях и не только

На прошлой неделе общественность потрясла новость о русском языке. Сообщалось, что из русского алфавита будут изъяты ё, ы и ещё шесть согласных. «От начала до конца это была утка. Но показательно то, что далеко не все пользователи интернета увидели, что это фейк. Были вполне ожидаемые комментарии: ”они совсем обалдели, что они там творят!”», – с такого показательного примера начал свою лекцию Владимир Пахомов.

Удивительно, но даже среди филологов были люди, которые спрашивали с надеждой: но ведь это же неправда? Хотя специалистам, конечно, известно, что дискуссия об исчезновении даже одной буквы, – это дискуссия, которая охватывает тома лингвистических изданий, напомнил Владимир Пахомов. Реформа 1917-1918 годов, которая устранила три буквы русского алфавита и ограничила права употребления твёрдого знака, даже спустя сто лет вызывает ожесточённые споры. А тут якобы убираются сразу целых восемь букв.

Но если откровенные фейки о русском языке пока ещё редкость, то искажений, вольных или невольных, вполне правдивой информации встречается в СМИ немало. Например, в 2017 году один из депутатов Госдумы высказал предложение, что было бы неплохо вернуть в программу по русскому языку речевой этикет, который использовали до революции 1917 года. К примеру, тогда слова «мама» и «папа» писались с большой буквы. В итоге в СМИ появились следующие заголовки: «Госдума внесла предложения о введении революционных правил русского языка», «Царскую грамоту предложили вернуть в российские школы» и даже: «В школу возвращается царская грамота». «В результате читатель видит это и думает, что люди занимаются непонятно чем и предлагают какую-то ерунду», – посетовал лингвист.

Показателен и пример со словом «сосули», которое с завидным постоянством всплывает в российском информационном пространстве с наступлением зимы. Причём каждый раз журналисты обращаются за консультацией к филологам, а те честно объясняют, что такое слово в русском языке есть, хотя и не очень привычное, потому что уже устаревшее. Оно есть и в словаре Даля, и в словарях XX века. Но в последний раз, когда это слово опять оказалось на слуху, читатели увидели такой заголовок: «Сенсация: лингвисты Петербурга узаконили слово “сосуля”».

«Читатель, не знающий, что это устаревшее слово, может сделать вывод, что это какое-то нововведение. Но в подавляющем большинстве случаев ничего за этим не стоит, кроме информационной шумихи», – успокаивает Владимир Пахомов

Зачастую изменение частных норм подаётся как изменение всего языка. Например, ударение на втором слоге в слове включит когда-то было единственно правильным вариантом. Сейчас допустимо ударение на первом слоге. Но изменения с данным конкретным словом не означают, что правила теперь рухнули, никаких норм нет и что мы теперь можем говорить как угодно. «Нет, не можем. Мы по-прежнему не можем говорить звонит с ударением на первом слоге. Такой вариант по-прежнему не допускается», – подчёркивает главред «Грамоты.ру».

БиблиОтека, фОльга и ракУрс

Ни один разговор о русском языке в последние несколько лет не обходится без слов кофе и договор после истории 2009 года. Тогда в СМИ тоже много писали,будто бы произошла какая-то реформа языка и теперь кофе стал среднего рода. На самом деле слово кофе может употребляться в среднем роде уже очень давно, поясняет Владимир Пахомов. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Ушакова 1935 года указывается, что слово кофе – несклоняемое существительное мужского рода, а в разговорной речи – среднего. Так же и в современных словарях.

«Из новостей часто можно сделать вывод, что нормы языка устанавливаются какими-то постановлениями правительства или указами Министерства просвещения. Хотя на самом деле нормы языка – это то, что само формируется в русском языке и закрепляется в лингвистических изданиях», – объясняет лингвист.

Владимир Пахомов. Фото: smolensk.kstati-fest.ru

У такого рода заблуждений несколько причин. И главная – большинство обычных читателей просто не имеют представления о том, что русский язык менялся всегда. «В любом живом языке нет ничего установленного раз и навсегда. Меняется значение слов и их звучание. Меняется правописание, ударение. И таких примеров тысячи. Многое из того, к чему мы с вами привыкли и считаем единственно возможным вариантом, когда-то считалось ошибочным», – говорит Владимир Пахомов.

Когда-то было нормой ставить ударение в слове библиотека на букву о. Это считалось эталонным дворянским вариантом. Когда-то говорили: фольга с ударением на первом слоге. Ракурс с ударением на втором. А в начале 20-го века было правильно произносить слово лыжня с ударением на первом слоге.

Пятёрка в школе и пятёрка на Тотальном диктанте – это не одно и то же

Ещё в обществе очень распространён миф о том, что раньше была какая-то идеальная грамотность и никаких споров о языке не было. А потом грамотность якобы начала катастрофически падать, в русский язык вошло огромное количество иностранных слов, жаргонов.

Как говорит Владимир Пахомов, многие убеждены, что язык стал меняться только в наши дни и только в худшую сторону. А некоторые даже готовы предположить, что язык портят сознательно. Кажется, что язык, достигнув пика своего развития в советское время, застыл в идеальном состоянии, а неграмотные люди пытаются его загрязнить и испортить.

Но тут же опять возникает вопрос: а что считать ошибкой? Когда-то вариант дружит (ударение на первом слоге) и вариант слова поезда считались грубой ошибкой. Требовалось говорить поезды и ставить ударение на втором слоге в слове дружит. Но эта норма изменилась довольно давно, мы об этом не знаем и воспринимаем нынешнее правило как данность.

«Люди не понимают, что за пределами школьного курса русского языка остаются огромные пласты информации о языке, о его истории. Распространено мнение, что пятёрка в школе по русскому означает знание всех правил. И когда такой человек видит, что что-то не соответствует тому, чему его учили, он делает вывод, что это изменилось в худшую сторону», – объясняет Пахомов.

По его словам, организаторам и членам жюри Тотального диктанта часто приходится сталкиваться с этой проблемой – когда люди получают двойку и со слезами на глазах говорят: как же так, у меня же в школе была пятёрка. Но в этом нет ничего странного, потому что в школе изучаются адаптированные тексты, а Тотальный диктант – это текст, написанный современным, живым русским языком.

«То, что мы считали искажениями и нарушениями в русском языке, на самом деле существует давно, просто в школе нам об этом не говорили», – говорит главный редактор «Грамоты.ру».

За 18 лет работы справочная служба «Грамоты.ру» ответила почти на 300 тысяч вопросов. И по этим вопросам тоже можно судить, что волнует говорящих и пишущих носителей языка. Самая большая группа – вопросы о том, как правильно. На втором месте – группа вопросов об истории языка и отдельных слов. Например, такие: связаны ли слова баран и баранки. Или вот ещё: подушка – это то, что кладут под ушко, или тут другая история? Оказывается, к уху происхождение слова подушка не имеет никакого отношения. На самом деле в этимологическом словаре это слово восходит к корню дух. То есть это что-то надутое и ушко тут не причём. Баранки – от глагола обварить, в котором пропал звук в. Как и в слове облако, которое от слова обволакивать.

«И такое в русском языке бывает очень часто. Похожие слова не имеют ничего общего, а те, которые, казалось бы, никак не связан друг с другом, оказываются дальними родственниками», – привёл примеры Владимир Пахомов. Например, слова начало и конец, оказывается, исторически восходят к одному и тому же корню. Как и такие вроде бы разные слова, как бык и пчела.

Спорили, спорят и будут спорить

Всех тех, кому не нравятся процессы, происходящие в современном нам русском языке, можно утешить: так было всегда. Люди всегда спорили о языке и жаловались, что современный им язык стал хуже, чем раньше. В своей книге «Живой как жизнь. О русском языке» Корней Чуковский писал: «самые спокойные люди вдруг начинают выходить из себя, чуть речь зайдёт о том, не портится ли современный русский язык». И упоминал о «неистовых чувствах», которыми так часто бывают окрашены все наши разговоры о родном языке. «Будто о сегодняшнем дне написано, а это 60-е годы», – отмечает Пахомов.

И то, что мы наблюдаем сегодня, – это лишь небольшой отрезок глобального процесса, который начался до нас и будет идти после. Например, уже много десятилетий в языке наблюдается интересный процесс: в личных формах у глаголов ударение переходит с окончаний на корень. Когда-то говорили: курит, дарит, ценит, платит с ударением на последний слог. Этот переход произошёл до нас, и мы о нём не знаем. А есть слова, в которых этот переход происходит прямо сейчас. Уже упоминавшиеся глаголы включить и звонить идут по тому же самому пути. Пока переход ударения в слове звонить не принимается грамотными образованными людьми и поэтому не попадает в словари как допустимый вариант. Но вполне возможно, что через 10-20-30 лет этот вариант также станет нормой. Неизменным останется только одно – никогда люди не перестанут спорить и рассуждать о русском языке.   

Также по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
120 лет назад родился выдающийся учёный, переводчик, поэт, антифашист Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. После Гражданской войны он ребёнком оказался в Югославии, но в зрелом возрасте мечтал вернуться в Россию. И в 1955 году его мечта, наконец, осуществилась. В Москве открылась выставка, посвящённая удивительной судьбе нашего соотечественника.
С 15 по 19 апреля в Тунисе при поддержке фонда «Русский мир» проходит Международный форум для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока TERRA RUSISTICA. Директор МАПРЯЛ Александр Коротышев рассказал, какие главные вопрос будут обсуждаться на форуме.
В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.
Цветаева