EN
 / Главная / Публикации / Молодая русскоязычная журналистика за рубежом – каково её будущее?

Молодая русскоязычная журналистика за рубежом – каково её будущее?

Редакция портала «Русский мир»03.11.2018

Молодая русскоязычная журналистика – существует ли она за рубежом? Как становятся сейчас русскоязычным журналистом? Где и как готовят профессиональные кадры? Каковы ориентиры, правила игры и возможности молодых журналистов, пишущих на русском? Все эти вопросы обсуждались в ходе круглого стола «Молодая русскоязычная журналистика в глобальном информационном пространстве», состоявшегося 3 ноября в Твери в рамках XII Ассамблеи Русского мира. 

Участниками дискуссии стали журналисты русскоязычных ресурсов со стажем и совсем молодые, начинающие корреспонденты русских редакций зарубежных изданий, участники годового проекта «Школа реальной журналистики» в постсоветских странах и победители III Международного конкурса для молодых журналистов «Со-Творение». Круглый стол стал одновременно площадкой для неформального обсуждения общих проблем, новых трендов и вызовов в информационном поле, а также возможных путях развития современной журналистики.

Участники дискуссии представляли такие страны, как Азербайджан, Белоруссия, Вьетнам, Грузия, Греция, Германия, Казахстан, Киргизия, Литва, Латвия, Молдавия, Португалия, Россия, Узбекистан, Эстония.

Заместитель главного редактора издательского дома «Комсомольская правда» Татьяна Митюсова сделала доклад о том, какие формы получения информации на русском языке сейчас наиболее востребованы за рубежом и каким СМИ больше доверяет русскоязычный зарубежный читатель. Она, в частности, поделилась результатами соцопроса, проведённого ИД «КП» и фондом «Русский мир».

Дмитрий Михайлин из «Русского репортёра» рассказал о «Школе реальной журналистики» – совместном образовательном проекте АНО «Русский репортёр» и фонда «Русский мир» для молодых русскоязычных журналистов в странах постсоветского пространства.

Семинары школы уже состоялись в Алма-Ате, Баку, Бишкеке, Душанбе, Тбилиси, Ташкенте и Риге. На очереди – Минск, Ереван, Вильнюс, Кишинёв и Таллин. Участие в них уже приняло около 1500 человек, и такая активность, признался Д. Михайлин, удивила организаторов.

При этом общий уровень молодых журналистов, по его мнению, оказался невысоким. Самый высокий профессиональный уровень продемонстрировали молодые журналисты из центральноазиатских республик, тогда как самый низкий оказался в Прибалтике.

По мнению Д. Михайлина, для работы русскоязычных журналистов существует достаточно разветвлённая инфраструктура: это и Российские центры науки и культуры, и отделения агентства «Спутник». Не хватает, по его мнению, системности в работе с молодыми журналистами. Если эта ситуация не будет исправлена, мы скоро перестанем понимать наших коллег за рубежом, говорящих по-русски, констатировал Михайлин.

Французский журналист и общественный деятель, представитель старой русской эмиграции Дмитрий де Кошко рассказал о своей борьбе с русофобией во Франции (информационный проект «Стоп русофобии»). «Мы считаем, – сказал он, – что русофобия вредна для самой Франции, для мира в Европе, для чистоты журналистики». «Идеология для журналистов – это своевременность и объективность информации», – добавил де Кошко.

Глава Ассоциации журналистов и СМИ зарубежья, журналистка из Швейцарии Светлана Конев рассказала о способах объединениях русскоязычных журналистов зарубежья. В ассоциации, зарегистрированной в Швейцарии, уже представлены 54 страны, её членами являются более 1200 человек.

Ольга Куценко рассказала о медийной онлайн-платформе «Русская планета».

Дискуссия развернулась, когда разговор зашёл о мотивации молодых журналистов, пишущих на русском. Выступающие пытались ответить на вопрос, почему молодые люди идут в журналистику, что ими движет.

Острым оказался также вопрос о правовой защите журналистов, подвергающихся преследованиям за их взгляды. Бурное обсуждение вылилось в решение подать коллективную петицию в международную профессиональную ассоциацию журналистов и Союз журналистов России о защите журналистов, находящихся в тюрьмах. 

Также по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева