RUS
EN
 / Главная / Публикации / Молдавия – русский язык под прицелом

Молдавия – русский язык под прицелом

Михаил Лупашко29.05.2018


Не так давно экс-министр транспорта Молдавии от Либеральной партии Юрий Киринчук заявил, что гагаузов и другие народы, проживающих в стране, необходимо лишить возможности обучения на русском языке. А 29 мая Конституционный суд страны рассмотрит  требование депутатов-либералов отменить законы, регламентирующие статус русского языка как языка  межнационального общения. Почему националисты вновь развернули наступление на русский язык?

Вот что написал известный в Молдавии активист Либеральной партии Юрий Киринчук  на своей страничке в одной из социальных сетей: «Важно лишить русский язык статуса языка межэтнического общения. Молдова – единственное постсоветское государство, где этнические меньшинства (украинцы, гагаузы, болгары, евреи, частично цыгане) подвержены постоянному процессу русификации. Это происходит из-за того, что образование для них только на русском языке. Все эти меньшинства встали как бы на сторону русских, хотя большинство населения страны говорит на румынском языке». Странные речи министра, уволенного за коррупцию, порождают такое впечатление, что в Молдавии происходит реинкарнация событийного фона, свойственного времени распада СССР. 


Собственно, удивляться нечему. Нет повода и сетовать на некую политическую примитивность в подходах к решению проблемы, которая в 90-е годы прошлого века послужила детонатором кровопролития на Днестре. Радикальные националисты правого берега Днестра последовательны и постоянны в своих устремлениях изгнать, истребить, запретить русский язык, хотя бы в масштабе маленькой и бедной страны, каковой сегодня, очевидно, является Республика Молдова. 

С 90-х прошло уже несколько десятков лет, но в головах ничего не изменилось. Радикальному национализму как идеологии, тяготеющей к нацизму, присущи три основных постулата. Первый – утверждение господства титульной нации для обретения позиций во власти и получения возможности бесконтрольно обогащаться. Второй – подавление каких-либо проявлений языковой и культурной идентичности иных, не титульных народов и этносов проживающих на этой территории. И третий – отказ от созидающего труда, воссоздание примитивных форм рабства через прямое насилие и войну.

Не строить, а подавлять, не творчески наполнять жизнь результатами сотрудничества, а стремиться к «элитарному» праздному существованию, не утверждать на практике дух равенства и братства народов и наций, но всякий раз воссоздавать новые отвратительные формы духовного и физического рабства.

Очевидно, что в Республике Молдова последние годы набирает обороты процесс радикализации общественных отношений через ограничение сферы функционирования русского языка, как средства межнациональной коммуникации. Политическая конъюнктура определяет законодательные и иные инициативы правящей коалиции, стремящейся заручиться поддержкой консолидированного Запада. На щит поднята примитивная русофобия, несмотря на более чем двухсотлетнюю историю совместных с Россией государственных проектов. 

Россия и русский язык в современной Молдавии демонизируются, накаляя общественные страсти, столь свойственные южному темпераменту. В сфере образования русский язык как предмет  уже не обязателен. Учащиеся могут выбирать из нескольких языков стран, входящих в ЕС. 

Политика оптимизации учебных заведений, а по существу – ликвидации школ в городах страны и в сельской местности, в первую очередь, затронула школы с русским языком обучения. Под предлогом «борьбы с российской пропагандой» вступил в силу запрет на ретрансляцию общественно-политических программ и дискуссионных ток-шоу федеральных российских телевизионных каналов. Рассматривается проект закона, запрещающего показ фильмов и сериалов времен СССР. 

Под удар попала даже советская мультипликация. Показ анимации, созданной во времена Союза ССР, на телеканалах Молдавии запрещен.  И дабы заменить неугодные национал-радикалам «Ну, погоди!» и «Винни-пух и все-все-все» на «Симпсонов» и тому подобное Госдепартамент США выделяет молдавским властям 3 миллиона долларов. По мнению авторов этих диких инициатив, английский язык куда как лучше русского. И следует полагать, что правящая коалиция на этом не остановится.

Заявления о «российской оккупации» на левом берегу Днестра. Требование «вывода ОГРВ», причем немедленного!  Озвученное с высокой трибуны заявление о компенсации «за нахождение группы российских войск в Приднестровье», как  и прочие декларации откровенно русфобского характера, довольно часто звучат из уст представителей парламентского большинства РМ. 

Все эти политические демарши призваны сформировать некий посыл – о том, что «Тирасполь несамостоятелен». Он полностью «подконтролен Кремлю». И разве может быть самостоятельной «оккупированная территория»? А раз так, то надо ли вести переговоры? Демонизация оппонентов – способ подготовки правящей проевропейской коалиции к выходу из переговорного процесса. 

Так в Молдавии создаётся атмосфера непримиримости и русофобской истерии. Затем на волне этого психоза начинается движение в сторону разогрева конфликта. После чего, по логике правящего большинства, в дело должны вмешаться геополитические авторитеты и «поставить Россию на место». Все прекрасно – все довольны! Риски таких авантюр отбрасываются «по умолчанию». 

Похоже, что Кишинёв силами правящей коалиции хочет победить Россию в новой холодной войне на постсоветском пространстве. Принесёт ли такая политика благополучие народу Молдавии? Вряд ли… 

Также по теме

Новые публикации

21 февраля весь мир отмечает Международный день родного языка, провозглашённый ЮНЕСКО с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. С 2018 года Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина реализует научный проект «Параметрическое описание языков РФ». Участники проекта Антон Циммерлинг и Олег Беляев рассказывают о своих исследованиях.
Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.
За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.
Третья волна эмиграции из СССР, также как и вторая, проходила в условиях «холодной войны», что предопределило ее роль в формировании образа России за рубежом. При этом данная волна имела весьма существенную специфику, поскольку основной её поток состоял из национальной еврейской эмиграции, лишь дополнявшейся незначительной по численности, но значимой с точки зрения пропагандистского эффекта второй составляющей – т. н. «диссидентской», впрочем, также имевшей свою, и достаточно значительную, еврейскую составляющую.
Размеры шпиономании в странах Балтии начинают приобретать масштабы государственной системы. В Литве, как мы уже рассказывали, местные контрразведчики отрапортовали о выявлении целой сети российских агентов во главе с бывшим вице-мэром Вильнюса, оппозиционным политиком Альгирдасом Палецкисом. Несколько человек уже четыре месяца находятся за решёткой. А в Латвии с октября 2018 года в тюрьме по «шпионской статье» томится и бывший офицер милиции и полиции Олег Бурак.
15 февраля исполняется 30 лет со дня вывода советских войск из Афганистана. Время быстротечно, и немало воды утекло за эти годы в реке Амударья, по мосту через которую выводил войска на советскую территорию командующий 40-й армией генерал Борис Громов.
«Мудрые государственные деятели России всегда знают, как выбирать своих иностранных представителей», – так писала одна из американских газет в 1851 году о российском после в США Александре Бодиско. Он проработал на этом посту 17 лет – рекордный срок. Уважение к нему было столь велико, что в день его похорон американский конгресс на день прервал работу, что стало беспрецедентным событием.
Ивана Андреевича Крылова, 250-летие которого мы отмечаем, все знают как автора замечательных басен. Между тем современникам он не менее был известен как автор популярных пьес, но ещё больше – как один из главных русских чудаков.