RUS
EN
 / Главная / Публикации / Места знать надо! В России прокладывают гастрономические маршруты

Места знать надо! В России прокладывают гастрономические маршруты

Светлана Алексеева07.12.2017

10 российских регионов, пять из которых в будущем году принимают чемпионат мира по футболу, стали участниками федерального проекта «Гастрономическая карта России». Это значит, что гостей там будут потчевать не только культурными и природными достопримечательностями, но и приготовленными из местных продуктов дегустационными сетами.

Россия сегодня входит в десятку самых посещаемых стран мира – ежегодно наша страна принимает порядка 25 миллионов туристов, рассказал на пресс-конференции в ТАСС руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов. Долгое время считалось, что главные туристические российские бренды – это культурные и исторические достопримечательности и красоты природы. 

Фото: russia.travel

Но одними красотами, как известно, сыт не будешь. Теперь туристов – как внутренних, так и приезжих из других стран, – планируют привлекать в Россию с помощью еды. «Гастротуризм сегодня – одно из самых перспективных направлений, мощнейший драйвер туристической отрасли, обладающий огромным экспортным потенциалом», – так охарактеризовал новое направление Олег Сафонов. На национальном туристическом портале Russia travel в скором времени появится интерактивная Гастрономическая карта России, с помощью которой любой желающий сможет узнать, какие же деликатесы предлагают в том или ином регионе.

Кухни народов России – это тоже нематериальное богатство нашей страны. Мы владеем огромным богатством, которое нужно продвигать и на котором можно зарабатывать

Пока в федеральный проект «Гастрономическая карта России» вошли десять регионов: Владимирская, Тульская, Самарская, Ульяновская, Ростовская, Костромская области, Татарстан, Удмуртия, Мордовия, Краснодарский край. В скором времени к ним подключатся Ивановская и Тверская области, а в 2018 году и всё Золотое кольцо. «Необходимо понять, что кухни народов России – это тоже нематериальное богатство нашей страны. Мы владеем огромным богатством, которое нужно продвигать и на котором можно зарабатывать», – уверен Сафонов.

Сама по себе идея гастротуризма далеко не нова – во многих странах мира она давно и успешно работает. Казалось бы, чего уже проще: в каждом регионе есть свои кулинарные изыски, вот и готовь по этим рецептам, корми туристов. Но выяснилось, что в России инфраструктуру для гастротуризма пришлось создавать практически с нуля. 

 Фото: russia.travel

Ещё в 2014 году российские рестораторы подписали меморандум о продвижении русской кухни, рассказал президент Федерации рестораторов и отельеров России Игорь Бухаров. Но сразу же возник вопрос – а что вообще такое «русская кухня»? По словам Бухарова, иностранцы вообще ничего об этом не знают – ну разве что набор «водка, блины, икра». Да что там иностранцы – сами жители России вряд ли назовут больше десятка блюд национальной кухни – без учёта кавказского шашлыка, украинского борща и узбекского плова. 

Неудивительно, что процесс возрождения русской кухни идёт далеко не так быстро, как бы этого хотелось. «Меня недавно в Вологде пригласили в итальянский ресторан, – поделился наболевшим Игорь Бухаров, – я спрашиваю: а итальянцы в штате есть? Нет. А продукты из Италии? Тоже нет. Ну, хотя бы кто-то учился в Италии ресторанному бизнесу? Никто. Ну и причём тут итальянская кухня? Это же нечестно по отношению и к нашим коллегам – итальянским шеф-поварам, и к потребителям». Но, видимо, кормить посетителей как бы «итальянскими» пиццей и макаронами проще, чем придумывать и развивать что-то своё.

Да что уж говорить про итальянскую кухню, когда будущих поваров до сих пор учат по сборнику рецептов, утверждённому ещё в далёком 1955 году Анастасом Микояном. Впрочем, Игорь Бухаров заверил, что уже идёт работа с Министерством образования по этой теме.


Фото: russia.travel

По его мнению, сегодня рестораторам необходимо поднимать старинные рецепты и предлагать их на новый лад – именно таким образом создавалась в своё время «новая кухня» Франции. 

Гастротуризм – это не приглашение в ресторан, это приглашение в путешествие

Впрочем, Бухаров уверен, что нет такого понятия – «французская кухня», а есть кухня регионов – Нормандии, Бретани, Лазурного берега. Это ещё более актуально для такой огромной страны, как Россия. «У нас есть кухня северных регионов, центральной России, поволжская, кавказская, уральская, сибирская, дальневосточная», – перечислил он. И самое главное: не забывать, что гастротуризм – это не просто про еду, а про кулинарное искусство. И туристов нужно не столько накормить, сколько удивить – предложив нечто эксклюзивное, что они нигде раньше не пробовали. Да ещё к тому же приготовленное исключительно из местных продуктов.

«За два года мы провели колоссальную работу, свозив в тестовые гастротуры примерно 600 человек, – рассказала координатор и один из идейных вдохновителей проекта "Гастрономическая карта России" Екатерина Шаповалова. – Стало понятно, что современный турист хочет проследить путь продукта на стол, а не только его попробовать». Это значит, что помимо непосредственно рестораторов в проекте активно задействованы и фермеры, производящие местные продукты. А уж от фантазии шеф-поваров  зависит, что в итоге окажется на столе. 


Фото: russia.travel

Например, в Суздале в рамках гастротура сегодня можно попробовать огуречное варенье, муромские калачи, суздальские колобки, царский курник, многослойную кулебяку. В Ульяновске – «обломовский пирог» с цыплятами и грибами, волжский рыбник. В Удмуртии – ватрушки-перепечи с разными начинками, пельмени из серого теста с лосем, щукой, хвощом и редькой. Тверская область собирается удивлять «той самой "пожарской" котлетой», названной в честь Евдокима Пожарского – владельца гостиницы и трактира в Торжке в начале XIX века и воспетой самим Александром Пушкиным.

Звучит невероятно вдохновляюще, но тут важно помнить, как выразилась Екатерина Шаповалова, что «гастротуризм – это не приглашение в ресторан, это приглашение в путешествие».


Также по теме

Новые публикации

Редакторы Центра по изучению Ирана и Евразии составили исчерпывающий список организаций, где в Иране можно изучать русский язык. В десяти иранских вузах есть кафедры русского языка. Помимо полноценных бакалаврских и магистерских программ студентам предлагаются отдельные спецкурсы на русском языке, а в Тегеранском университете даже есть аспирантура, связанная с изучением русского языка.
В Риге прошёл пятитысячный митинг в защиту образования на русском языке, организованный Русским союзом Латвии (РСЛ). Участники шествия прошли по улицам города с плакатами, на которых можно было прочитать на трёх языках – русском, латышском и английском – требования остановить лингвистический геноцид в Латвии.
С 25 августа по 1 сентября 2018 года в Смоленском государственном университете при поддержке фонда «Русский мир» проходили курсы повышения квалификации по русскому языку «Русский язык в зеркале межкультурной коммуникации» для представителей Австрийской ассоциации учителей русского языка и литературы.
7 и 8 сентября 2018 в Северном Вермонтском университете – Линдон (Вермонт, США) при поддержке фонда «Русский мир» прошла Международная научная конференция «Читая Солженицына», посвящённая 100-летнему юбилею писателя. Конференция в штате Вермонт проводится не случайно: в городе Кавендиш художник жил и работал более 18 лет. Именно здесь он обдумывал и писал роман-эпопею «Красное колесо».
«Том Сойер Фест», существующий уже три года, в минувшем августе стал международным. На фестиваль восстановления исторической среды приехали поработать в Россию иностранцы из Франции, Финляндии, Италии, Тайваня и Малайзии. «Международное название помогло», – считает идеолог фестиваля, историк, урбанист и журналист Андрей Кочетков.
С 6 по 9 сентября в Москве прошёл ставший уже традиционным V Международный конгресс переводчиков художественной литературы. Важный факт: в этом году участников было в пять раз больше, чем на первом конгрессе. Ну а вишенкой на торте стало вручение премии Читай Россию/Read Russia за лучший перевод произведений русской литературы.
Уже четвёртый год подряд молодой соотечественник из Израиля Иван Бодров проводит свой отпуск весьма необычным образом – он расчищает от мусора арктические острова. В течение месяца его ждёт тяжёлый физический труд – с утра до вечера при нуле градусов. Но без этого, говорит Иван, он теперь не представляет свою дальнейшую жизнь.
О месте русского языка в зарубежных школах, роли Герценовского университета в популяризации русского языка и культуры в других странах и создании высокоадаптивной среды для студентов-иностранцев в России рассказала проректор по международному сотрудничеству РГПУ им. А.И. Герцена Юлия Александровна Комарова.