RUS
EN
 / Главная / Публикации / Гжель притягивает художников из Сальвадора

Гжель притягивает художников из Сальвадора

Редакция портала «Русский мир»22.08.2017

Знаменитое село Гжель и сальвадорский муниципалитет Панчималько стали побратимами ещё в 2014 году. С тех пор культурные и образовательные связи двух населённых пунктов окрепли. Студенты из Сальвадора ежегодно приезжают на учёбу в Гжельский госуниверситет, а в марте 2017 года в Панчималько был открыт Национальный центр искусств, где будет работать отделение гжельской керамики.

Впервые на учёбу в Гжельский государственный университет студенты из Сальвадора приехали в 2015 году. А в 2017-м помочь реализовать мечту об учёбе в России будущим художникам помог фонд «Русский мир», который оплатил ребятам дорогу в Россию. 10 сентября они прилетят в Россию и начнут обучение в Гжельском государственном университете по направлениям «Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы», «Дизайн» и  «Скульптура».

Гжельская керамика. Фото: Moiarussia 

«Город Панчималько находится  в 15 км от столицы (г. Сан-Сальвадор) и является одним из главных культурных центров страны, способствуя сохранению и продвижению традиций Эль-Сальвадора доколумбовой и колониальной эпохи. В 2014 году посольство Республики Эль-Сальвадор в России организовало побратимство г. Панчималько и г. Гжель для установления связей между жителями этих городов и укрепления хороших отношений между Российской Федерацией и республикой Эль-Сальвадор. Панчималько является символом сальвадорской культуры, а Гжель, в свою очередь, знаменита своими керамическими изделиями, воплощающими ряд аспектов русской культуры. Целью обоих городов является создание стратегических союзов, а также содействие сохранению культурно-исторических ценностей и традиций с помощью искусства», – рассказал в интервью «Русскому миру» временный поверенный в делах Республики Эль-Сальвадор в Российской Федерации Юрий Павел Сантакруз Пердомо.

Обучение в России уже даёт плоды. Так, скульптурные работы Эдуардо Лопеса, одного из художников, прошедшего курсы повышения квалификации в ГГУ, были установлены в Панчималько и стали украшением города.

«Обучение, пройденное сальвадорскими гражданами в Гжельском университете, позволило обеим сторонам обменяться опытом, – уверен сальвадорский дипломат. – Художники и скульпторы из Панчималько смогли применить свои техники на керамических предметах, а гжельские преподаватели освоили сальвадорские методы, что позволило им создать уникальные произведения. По возвращении в Эль-Сальвадор художникам удалось распространить изученные в Гжели техники в мастерских и домах культуры и поделиться ими с коллегами на родине, что, несомненно, расширит и разнообразит ассортимент произведений искусства, создаваемых в Панчималько».

Кроме того, рассказал г-н Пердомо, в последние годы в Гжельском университете выставляются образцы сальвадорской керамики. Студенты университета также получили возможность из первых рук познакомиться со стилем известного сальвадорского мастера Фернандо Йорта (Fernando Llort), лауреата Национальной премии по культуре 2013 года, представившего более 80 своих работ на VI фестивале «Художественная керамика». Сальвадорский керамист провёл в Гжели ряд мастер-классов по своей технике. В Гжели также были организованы фотовыставки и презентации, посвящённые культуре и туризму в Сальвадоре. 

Связи между Гжелью и Панчималько не ограничиваются только подготовкой специалистов в области керамики: оно включает в себя выставки в России известных  сальвадорских художников, а также участие танцевальных и музыкальных коллективов из Панчималько в международных фестивалях, которые ежегодно проводятся в Гжельском университете, обмен опытом местных педагогов.

Фестиваль народной культуры в Панчималько. Фото: Pinterest 

Развивается и более широкое сотрудничество между Россией и Сальвадором. Как рассказали нам в посольстве Сальвадора, в настоящее время идут переговоры об установлении побратимства между г. Курчатов Курской области и одним из городов Сальвадора.

Результатом всё более тесного сотрудничества двух стран стало увеличение потока сальвадорских студентов. Молодые люди из Сальвадора всё чаще в качестве страны, где можно получить качественное образование, выбирают Россию. С момента открытия посольства Сальвадора в Москве (это произошло в конце 2012 года) количество  студентов из этой страны, обучающихся в российских учебных заведениях, выросло в несколько раз. «Российское образование высоко котируется во всём мире, поэтому с каждым годом всё больше представителей сальвадорской молодёжи изъявляет желание учиться в Российской Федерации», – говорит Ю. П. Пердомо. По словам дипломата, такой рост был бы невозможен без активной поддержки со стороны Министерства иностранных дел России, Россотрудничества и фонда «Русский мир».

Справка:

Фонд «Русский мир» реализует программы, направленные на активизацию студенческого обмена России и стран Латинской Америки.  На протяжении последних лет благодаря финансовой и организационной  поддержке фонда на учёбу в российские вузы смогли приехать более 250 студентов из Венесуэлы, Кубы, Никарагуа и Сальвадора.

Также по теме

Новые публикации

15 февраля исполняется 30 лет со дня вывода советских войск из Афганистана. Время быстротечно, и немало воды утекло за эти годы в реке Амударья, по мосту через которую выводил войска на советскую территорию командующий 40-й армией генерал Борис Громов.
«Мудрые государственные деятели России всегда знают, как выбирать своих иностранных представителей», – так писала одна из американских газет в 1851 году о российском после в США Александре Бодиско. Он проработал на этом посту 17 лет – рекордный срок. Уважение к нему было столь велико, что в день его похорон американский конгресс на день прервал работу, что стало беспрецедентным событием.
Ивана Андреевича Крылова, 250-летие которого мы отмечаем, все знают как автора замечательных басен. Между тем современникам он не менее был известен как автор популярных пьес, но ещё больше – как один из главных русских чудаков.
Абделлатиф Мохамед Эльсайед Рефат – директор и преподаватель языкового центра «Восток» (Хургада), где изучается русский язык. Дипломированный преподаватель РКИ, выпускник московского вуза, сейчас он обучает жителей Хургады как русскому, так и арабскому языкам. Он рассказал корреспонденту «Русского мира» о возможностях обучения в Хургаде и об отношении простых египтян к нашей стране.
Почему современному политику не обойтись без багажа пословиц и поговорок и как русская фразеология стала международным брендом, в кильватере которого следует вся Европа и часть Америки? Об этом рассказывает профессор Санкт-Петербургского университета, автор «Большого словаря русских крылатых слов» и «Большого словаря русских пословиц и поговорок», почётный председатель Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов Валерий Мокиенко.
Выставка «Путешествие с Достоевским» открыта в петербургском Музее железных дорог России. Экспозиция рассказывает о том, куда и на чём великий русский писатель перемещался по железной дороге, как под стук колес менялось его мнение о России и Европе и в каком именно вагоне познакомились герои романа «Идиот» князь Мышкин и Парфён Рогожин. Музейный эксперимент по привлечению новой публики удался – среди экспонатов по сути технического музея ходит начитанная публика и иностранцы, привлечённые именем Достоевского.
8 февраля в Фотоцентре Союза журналистов России (Москва) открылась фотовыставка «Афган – наша память!», посвящённая 30-летию окончания боевых действий и вывода советских войск из Афганистана. Выставка организована при поддержке фонда «Русский мир», Московского комитета ветеранов войны и ряда других ветеранских объединений.
Со Второй мировой войной связано возникновение новой, «второй» волны эмиграции из СССР, состоящей преимущественно из т. н. перемещённых лиц («ди-пи») – русских квалифицированных рабочих, угнанных на работу в Германию, а также военнопленных. По далеко не полным данным местных советов, с оккупированных территорий из СССР было насильственно перемещено 4 797 089 человек. Кроме того, органами репатриации было учтено 2 016 480 военнослужащих советской армии, оказавшихся в плену.