RUS
EN
 / Главная / Публикации / «Пригнать вагон с Донцовой». Что происходит на российском книжном рынке?

«Пригнать вагон с Донцовой». Что происходит на российском книжном рынке?

Светлана Сметанина13.12.2016



Российское книгоиздание пострадало от экономического кризиса заметнее всего – суммарный тираж издаваемых книг упал на 40 %. Но вот что интересно: падение произошло главным образом за счёт художественной литературы, тогда как тиражи научных, детских книг и учебников практически не пострадали. С чем это связано, выясняли на круглом столе с участием представителей российской книжной индустрии.

Литературный секретарь премии «Русский Букер» Игорь Шайтанов пришёл на встречу с двумя книгами. Первая называлась «"Русский Букер" – 25». «Это история русского романа за последние 25 лет», – охарактеризовал её Игорь Шайтанов, отметив, что для независимой премии такой срок жизни – уже долгожительство. Вторая книга со странно звучащим для русского уха названием «Выходящая из/уходящая за» (калька с английского from & beyond) – поэтический сборник Олега Чухонцева. «Уровень русской поэзии определяется этим именем», – уверен Игорь Шайтанов. 

В свою очередь председатель совета экспертов премии «Большая книга» Михаил Бутов отметил новый всплеск интереса к данной премии со стороны литературного сообщества, который вроде бы угасал. Как всегда, причиной такого всплеска стал скандал. «Короткий список "Большой книги" одних привёл в бешенство, другие наоборот были довольны», – прокомментировал Бутов. «Бешенство» вызвала главным образом книга «Песни драконов», автор которой – зоолог Владимир Динец – описал своё путешествие, связанное с изучением крокодилов. Части экспертного сообщества показалось, что такая – явно не художественная – книга не может быть номинирована на столь уважаемую премию. 

Впрочем, как заметил Игорь Шайтанов, «острая реакция – это игра в пользу литературы, поскольку привлекает к ней внимание». И, в свою очередь, сказывается на тиражах книг лауреатов, поднимая их в среднем на 15–20 тысяч, что для нашего книжного рынка уже немало. Правда, происходящее на этом самом рынке с вручением премий мало соотносится – ни одному лауреату пока так и не удалось стать автором бестселлера. Среди самых продаваемых книг – по-прежнему «непотопляемые» Донцова, Александрова, Устинова, которым ни «Русского Букера», ни «Большой книги» точно никогда не дадут. 

Впрочем, экономический кризис затронул и этих «монстров» книжной индустрии: тиражи их книг упали с 9 миллионов до менее двух. Вообще последние несколько лет оказались для книжного рынка провальными, отметил член Ассоциации книгоиздателей (АСКИ) Сергей Дмитриев. Если в 2008 году суммарный тираж всех изданных книг составлял 760 миллионов экземпляров, то в 2015 – лишь 460 миллионов. Падение составило 40 %, что существенно выше, чем в какой-либо другой отрасли. 

Сегодня 75 процентов книжного рынка – это учебно-образовательная литература. Книга всё меньше развлекает и всё больше образовывает. /Сергей Дмитриев, издательство «Вече»/

Но вот что интересно – падают главным образом тиражи художественной литературы (у того же некогда суперпопулярного Акунина упали в 4–5 раз). А вот издание детской и учебной литературы сократилось незначительно, научной – вообще осталось на прежнем уровне. «Сегодня 75 процентов книжного рынка – это учебно-образовательная литература. Книга всё меньше развлекает и всё больше образовывает», – отметил Сергей Дмитриев.  
 
При этом эксперты уверены, что читателей меньше не стало – просто многим из них гораздо проще скачать книгу из Интернета, чем купить её в магазине. В свою очередь, и продавцам книг выгоднее «пригнать вагон с Донцовой, чем везти 50 экземпляров лауреата "Букера"», – отметил Игорь Шайтанов. Винить книжные магазины в такой избирательности тоже неверно – им приходится конкурировать на равных условиях с другими магазинами, в том числе продуктовыми. Неудивительно, что многие из них этой конкуренции не выдерживают: только в этом в году в одной Москве закрылись 25 книжных магазинов.

Получается замкнутый круг: цены на книги растут, а покупательская способность читателей падает. Помочь могло бы государство, отменив НДС для книг. «А то у нас в стране странная ситуация – голливудские фильмы НДС не облагаются, а книги облагаются», – обратил внимание Сергей Дмитриев. Если уберут НДС, цена на книги снизится на 15–20 %. Также, на его взгляд, государственная рука помощи необходима и библиотекам, которые практически не закупают новые книги, поскольку им не дают на это денег.

Поэтому сегодня издателям гораздо проще и надёжнее иметь дело с проверенной временем классикой, чем раскручивать новые имена. Сергей Дмитриев, который также возглавляет издательство «Вече», рассказал, что недавно они напечатали «Дон Кихота», «Евгения Онегина», «Преступление и наказание» – и всё это с учётом конкретного читательского спроса. 

Кстати, по его словам, в последнее время такой же читательский интерес обнаружился и к почти забытым произведениям советской классики – таким, как «Вечный зов» Анатолия Иванова, «Строговы» Георгия Маркова. Особенно подобный эпический жанр пользуется спросом в провинции. 

Также по теме

Новые публикации

18 марта 2019 года мы отмечаем 5-летие воссоединения Крыма с Россией. Именно в этот день в 2014 году Крым и город Севастополь официально вошли в состав Российской Федерации. Об этих событиях во время видеомоста «Крым вернулся домой», связавшего Москву и Симферополь, вспомнили непосредственные участники тех событий.
По инициативе совета Ассоциации российских соотечественников клуба «ЖАРКИЙ» и при поддержке Министерства просвещения Туниса 16 марта 2019 года в лицее города Матера области Бизерта пройдёт День русского языка и культуры. По приблизительным подсчётам около 20 тыс. жителей страны владеют русским языком, сейчас его изучают порядка 1000 учеников в 20 лицеях Туниса.
Каково будущее русского языка в Центральной Азии? Пока этот вопрос открытый и перспективы скорее неясны. Как утверждает перепись населения 1989 года, 80 процентов жителей Советского Союза говорили по-русски. В 2019 году всё кардинально изменилось. Во всей Центральной Азии (кроме Казахстана) на русском не говорит более половины жителей.
В России проходит Год театра, а это значит, что поклонников этого искусства ждёт немало премьер. О том, как живёт сегодня провинциальный театр и почему он по-прежнему необходим зрителю, несмотря на большой выбор других возможностей досуга, рассуждает театровед, автор книги «Два века русской провинциальной сцены», руководитель театра поэзии Credo в Пятигорске Николай Прокопец.
Татьяна Юрьевна Лескова – правнучка Николая Семёновича Лескова, единственный прямой потомок великого русского писателя. Уроженка Парижа, она уже более 70 лет живёт в Рио-де-Жанейро. Выдающаяся балерина и хореограф, Татьяна Лескова стояла у истоков южноамериканского балета, а на страницах её мемуаров встречаются имена Баланчина, Мясина, Фокина, Бароновой, Лепешинской и других выдающихся деятелей мирового балета.
Верховная рада Украины начала рассмотрение во втором чтении скандального законопроекта «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Его инициаторы считают главной задачей развитие украинского языка как «самобытного языка титульной нации», чтобы укрепить национальное самосознание украинцев и сохранить национальную культуру, традиции, обычаи, историческую память украинской нации. Внешне звучит красиво, а что за фасадом?
В актовом зале Домовой церкви святой мученицы Татианы при Московском университете открылась выставка «Апостол Японии» – к 50-летию прославления в лике святых равноапостольного Николая Японского. О том, почему нам сегодняшним важно знать о его судьбе и какие заветы оставил подвижник, рассказывает историк-исследователь Николай Садовский, который более 20 лет посвятил возвращению памяти о великом русском миссионере.
В этом году исполняется 65 лет с момента вступления России в ЮНЕСКО. Глава ЮНЕСКО Одре Азуле накануне официального визита в Россию рассказала о приоритетах деятельности и будущем этой крупнейшей международной организации.