RUS
EN
 / Главная / Публикации / «Тотальный диктант» сдали в 58 странах

«Тотальный диктант» сдали в 58 странах

Анна Лощихина, Алла Березовская, Наталья Карпицкая20.04.2015

Всемирная образовательная акция «Тотальный диктант», придуманная студентами Новосибирского государственного университета в 2004 году, как урок грамоты «для своих», в 2015 году прошла уже в 58 странах. По опросам ВЦИОМ, каждый седьмой россиянин принял участие в добровольной акции пот проверке грамотности. К ним присоединились и многие соотечественники за рубежом. Об этом – в репортаже «Русского мира».

Сто московских площадок

Москва встретила диктант на ста известных площадках. Одна другой привлекательнее – МГУ, Третьяковская галерея, РГГУ, Высшая школа экономики, Российская государственная библиотека, РАНХиГС, МЭСИ, МАИ – и ещё до трёх сотен мест, менее известных, но в шаговой доступности по всей столице. Для всех желающих. А какие чтецы текста диктанта! На любой вкус: певец Дима Билан; телеведущие Фёкла Толстая, Владимир Познер, Дмитрий Шепелев; актёр Константин Крюков; историк моды Александр Васильев, музыканты Антон Беляев (Therr Maitz), Диана Арбенина, NoizeMC и группа «Ундервуд». И еще много-много звёзд.

Читайте также: Евгений Водолазкин: Литература будет наращивать мышцы

«На Диану Арбенину» в главное здание РГГУ пришли около полутора сотен добровольцев, решивших проверить свои навыки грамоты.

– В прошлом году я диктант писала тоже в РГГУ, – говорит Юлия Загорская, системный администратор «Банка Москвы». – Выбор был простым – дом рядом. А текст был душевным, как вся литература Алексея Иванова. Но я схлопотала «трояк». Всё из-за пунктуации. Правда, знание фактуры творчества Иванова и написания названий пригодились. В диктанте для меня орфография всегда лёгкая, коварство кроется в знаках препинания. Вот пришла улучшать пунктуацию.

Мы беседуем перед диктантом. Загорская и её соседи, разбирающиеся и в современной литературе, уверены, что текст 2015 года обещает быть высокохудожественным.

– Ведь его автор Евгений Володазкин сам говорил, что текст диктанта – это часть его нового романа, – объясняет Ирина Кононова, агент по продаже недвижимости. – Я уверена, что опасаться стоит научно-методической составляющей диктанта и трактовки вариативных правил. Это же правила современного русского языка. Они часто меняются. Правда, это моё предположение. Посмотрим…

Когда в аудиторию-лекторий стремительно вошла Диана Арбенина, гомон разговоров и посторонних шумов постепенно стих. Певица была немногословна:

– Ну, что? – она распечатала конверт с текстом. – Начнём?

Уже после диктовки контрольного текста Арбенина, по образованию лингвист, преподаватель русского языка иностранцам, призналась, что вряд ли смогла бы его написать не то, что на «отлично», но и на «хорошо».

– Как показывает опыт прошлых лет, написать «Тотальный диктант» на высокий балл без подготовки сложно, – согласен Сергей Буланов, руководитель Центра современных образовательных технологий. – Думаю, и как филолог, и как поэт Диана Арбенина это почувствовала сразу. Поэтому участникам испытания, если они рассчитывали на хороший результат, стоило бы заранее потренироваться. Например, стоит на официальном сайте акции (www.totaldict.ru) повнимательнее изучить видеозаписи с текстами 2014 года, а теперь уже и 2015 года. Написать пробный диктант можно прямо в браузере. После моментальной проверки участник получит результат и узнает, какие ошибки были допущены. А потом можно приходить в аудиторию «Тотального диктанта»-2016.

Анна Лощихина, Москва

Латвийские победители «Тотального диктанта» поедут в Страсбург и Брюссель

В этом году Латвия разделила третье место с Киргизией по количеству городов в зарубежных странах, в которых проходила акция «Тотальный диктант». Помимо Риги, где Тотальный диктант по русскому языку писали уже в четвёртый раз, акция проходила в Даугавпилсе, Вентспилсе, Елгаве, Лиепае, Екабпилсе, Олайне и даже в таком типично латышском городе, как Валмиера.

На главной площадке латвийской столицы – в здании Балтийской международной академии (БМА) в разгар субботнего дня пришли люди самых разных возрастных групп, чтобы проверить свои силы и знания русского языка. В самой большой аудитории БМА собралось более двухсот человек, многие из них уже не в первый раз принимали участие в сдаче «Тотального диктанта».

К акции в Риге традиционно присоединись и многие русские школы. А вот в остальных городах не везде удалось быстро найти площадки для написания диктанта. В Лиепае и в Вентспилсе, к примеру, школьная управа не одобрила инициативу директоров русских школ и не рекомендовала им проводить у себя «Тоталитарный диктант», видимо, вообще не разобравшись, что к чему.

Представители старшего поколения, по словам некоторых из них, пришли писать диктант, чтобы доказать самим себе и своим близким, что они, несмотря на преклонный возраст, до сих пор хорошо помнят, чему их когда-то учили. Но для многих это ещё и возможность приобщиться к глобальному проекту, в котором участвуют тысячи любителей русского языка по всему миру. Рижане в этом году писали третью часть историко-философского очерка современного российского писателя Евгения Водолазкина – «Невский», в котором речь шла о дореволюционном быте пожарных спасателей.

Текст диктанта в аудитории БМА читал известный в Латвии филолог, один из лучших преподавателей русской словесности Пушкинского лицея Андрей Ефремов. Кстати, именно он вместе с коллегами проводил в апреле открытые уроки для всех желающих в конференц-зале БМА в рамках подготовки к Тотальному диктанту.

Учителя-словесники разбирали отдельные случаи и примеры из русской грамматики, обсуждали актуальные вопросы истории развития литературного русского языка, отвечали на вопросы аудитории. Слушатели этих лекториев были особенно рады, узнав, что и сам текст диктанта в БМА им будет читать А. Ефремов. Хотя в прошлом году организаторы проекта обращались к услугам профессиональных актёров.

По мнению Ефремова, с которым нам удалось немного побеседовать перед началом диктанта, в этом деле все же лучше довериться не актёрам, а педагогам:

– Понимаете, для актёра главное, чтобы получилось представление, и он вкладывает в текст свое видение, со своими эмоциями, интонациями и паузами. А для учителя важно правильно подать материал, чтобы все поняли, о чем идёт речь. Сам я первый раз принимаю участие в этом проекте, знаю, что многие мои ученики и выпускники тоже пишут диктант на разных площадках.

– А что, Вашим ученикам не хватает в школе диктантов? Почему они в субботу без какого-либо принуждения сами идут писать диктант, оценку за который, может быть, никто и не увидит кроме них самих?

– Думаю, им просто интересно себя попробовать в таком глобальном формате, не походим на школьный. Здесь есть и элемент соревнования, каждый мечтает обогнать другого.

Спросили мы Андрея Ефремова, который уже много лет работаете в школе, и о грамотности русских учеников в Латвии – падает ли она?

– Да, такое ощущение есть, но я не делаю из этого трагедии, – согласился преподаватель. – Сейчас, как и во все времена, в классе есть ученики, которые пишут очень грамотно, есть те, кто неплохо справляется с грамматикой и синтаксисом, а есть и совсем безграмотные молодые люди. По мнению, Ефремова, проблема усиливающейся безграмотности сложна – нельзя всё сваливать, например, на присущий латвийским русским билингвизм.

– Кто хочет, живя в Латвии, остаться русским, им и останется – это моё твёрдое убеждение, – заметил филолог. – Русский язык в Латвии будет жить, пока здесь живет хоть один русский, пока существует русская община. Это один из мировых языков, так просто его не задвинуть и не ликвидировать. Я в этом уверен.

В этом году все участники акции были разделены на четыре группы: «Школьники до 9-го класса», «Старшеклассники», «Студенты» и «Взрослые». В Латвии те, кто лучше всех справится с заданием, будут награждены призами – книгами, дисками, подарочными карточками от культурно-образовательного фонда «Татьяна Жданок – русской школе» и латвийской сети книжного магазина «Полярис». Абсолютные победители от каждой группы по приглашению депутата Европарламента Т. А. Жданок отправятся летом в поездку в Страсбург или Брюссель.

Всего в Латвии в акции «Тотальный диктант» участвовало около 700 человек, ещё несколько сот участников писали текст в онлайн-режиме.

Алла Березовская, Рига

В Испании «Тотальный диктант» стал настоящим русским праздником

В каталонской Лериде «Тотальный диктант» писали, в основном, члены Ассоциации «Центр русского языка и культуры» и Ассоциации им. Регины Карпицкой, ученики русской школы «Антошка», а также их мамы. 
Каждый из них воспринял известие о всемирной акции по-своему. Для кого-то – это ностальгия по давно ушедшим весёлым студенческим годам.

«Учить русский язык – это очень важно для будущего! Уметь писать на втором родном –интересно, а писать грамотно – это нужно и модно в любом возрасте», – поучал свою 10- летнюю внучку, входя в класс, Александр Малишевский (1951 г.р.), приехавший из Санкт-Петербурга в гости к дочери и пожелавший вместе со всеми проверить свои знания на нашей площадке. 
Самым важным и главным было то, что идея привить желание быть грамотным не только в России, но и за её пределами понравилась людям, живущим вдали от Родины, и, к великому сожалению, начинающим забывать свой родный язык.

Возможность повысить свой уровень на подготовительных занятиях и проверить знания раз году – ещё и хороший стимул для того, чтобы вновь начать читать произведения русских классиков, открывать почаще толковые словари и писать письма родным от руки. «Также это мероприятие покажет нашим детям, сколько русскоговорящих в мире и насколько важно владеть в совершенстве тем языком, откуда родом их предки», – сказала мама 9-летнего мальчика.

Ассоциация «Центр русского языка и культуры» организовала площадку, учитывая предполагаемые пожелания участников. Во время обеда музыкальный зал превратился в столовую. Потом волонтёры-испанцы сопроводили желающих в кинозал, где были предложены на выбор русские фильмы и мультфильмы Малыши сами отыскали игровую комнату, где их ждали герои сказок, мягкие игрушки, книжки и альбомы с карандашами. Даже самым маленьким можно было отдохнуть на мягких диванчиках. Все вели себя очень тихо: «...потому что наши мамы пишут “Тотальный диктант”!».

Для самых смелых – аудитория. Для тех, кто не решался писать вместе со всеми, предложили места в кабинете, оснащённом всем необходимым оборудованием. Писать можно было на балконе с видом на реку и на террасе, откуда хорошо видна крепость la Seu Vella (XII в.): для успокоения или поднятия боевого духа. А вообще, это был настоящий праздник – выступление детской группы поддержки вызвало восторг не только у мам, пап и волонтёров, но и у друзей-испанцев, которые пришли морально поддержать своих. Самое интересное то, что после небольшого концерта все гости остались на презентацию «Тотального диктанта». 
– Зачем Вы остаётесь? Вы же ничего не поймете?! – удивленно и довольно-таки громко спросила девочка у папы и его друзей. Все присутствующие повернули голову в их сторону. 
К сожалению, среди наших соотечественников были и такие, кто не решился писать в этом году, ссылаясь на то, что «почти ничего не помнит», клятвенно заверяя нас в том, что подготовятся к следующему разу. Они придут. Им надо время, чтобы преодолеть тот психологический барьер, который мешает признаться самим себе, что у них всё получится. 
После сдачи работ все участники очень бурно обсуждали диктант: одни считали, что он оказался очень сложным для тех, кто давно не живет в России, другие советовали им записаться в русскую школу. Были споры, и довольно горячие о том, где именно ставить знаки препинания, но закончилось всё мирным чаепитием, русскими народными танцами и песнями.

Наталья Карпицкая, Лерида

О том, как сдавали «Тотальный диктант» в других странах, читайте на портале «Русский мир».

Также по теме

Новые публикации

22 ноября остановилось сердце лучшего баритона России. Имена Энрике Карузо, Марио Ланца, Фёдора Шаляпина, перед которыми он преклонялся, высечены в истории вокального искусства. Теперь к ним прибавится ещё одно — Дмитрий Хворостовский.
22 ноября в Берлине прошёл форум, посвящённый роли «народной дипломатии» в отношениях между Россией и Германией. Его цель состояла в том, чтобы поделиться опытом, понять возможности НПО для нормализации немецко-российских отношений, а также обратить внимание официальных Берлина и Москвы на ежедневную и бескорыстную деятельность многочисленных неправительственных организаций.
В сентябре – октябре 2017 года в Папуа – Новой Гвинее, на Берегу Миклухо-Маклая, побывала российская экспедиция. Об этом уголке практически неизвестной россиянам земли и о встрече с потомками папуасов, 150 лет назад принимавших русского путешественника, нам рассказал его потомок –  Николай Миклухо-Маклай – младший.
В Российском университете дружбы народов прошла Всероссийская олимпиада для студентов по русскому языку как иностранному. Традиция проводить олимпиады для иностранных студентов зародилась ещё в советские годы, и вот – с перерывами – этот конкурс, собравший студентов со всей России, проводится уже в пятнадцатый раз.
22 ноября 1963 г.  мировые новостные агентства взорвала новость: в Далласе, штат Техас, убит президент США Джон Фицджеральд Кеннеди. А недавно президент Трамп одобрил обнародование большого массива ранее секретных материалов, касающихся расследования убийства 35-го президента Соединенных Штатов.
На одном из танцевальных фестивалей в бразильском городе Гуарани-дас-Мисоес выступала группа «Тройка».  Помню  ощущение гордости за своих соотечественников и за нашу общую культуру, которая бережно сохраняется на таком далёком южноамериканском континенте. Фестивали народных культур в Бразилии проводятся довольно часто. В этот раз без преувеличения наши танцоры были лучшими.
Девяносто лет исполнилось бы 18 ноября легендарному кинорежиссёру Эльдару Рязанову, который ушёл из жизни два года назад. Но и сегодня без его фильмов не обходится ни один телеканал. В чём секрет очарования рязановских картин? Остаются ли они актуальной классикой? Понятен ли и интересен Рязанов молодому зрителю? Эти вопросы мы задали кинокритику и продюсеру Вячеславу Шмырову, который был лично знаком с режиссёром.  
В Институте Европы РАН состоялась пленарная дискуссия «Современный мир и вызовы миграции», подготовленная и проведённая при поддержке и участии фонда «Русский мир». В ходе дискуссии эксперты предложили европейским институтам, занимающимся проблемами миграции, изучить опыт России – как большого многонационального и многоконфессионального государства.