EN
 / Главная / Все новости / Эстонские учителя обменялись опытом

Эстонские учителя обменялись опытом


07.12.2010

Русский центр Института Пушкина в Таллине совместно с Эстонской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы провёл очередной практический семинар для учителей русского языка как иностранного (РКИ). Более 30 человек смогли ознакомиться с оригинальными авторскими методами преподавания РКИ.

Ведущий мастер-класса Владимир Баринов с острова Хийумаа поделился с коллегами своими профессиональными секретами. Тема его выступления: «Использование таблицы падежных окончаний и игровые моменты на уроке русского языка».

Подобного рода семинары, обмен практическим преподавательским опытом учителей РКИ со всей Эстонии вызывает искренний интерес у учителей русского языка в эстонской школе. Ведь это именно то, с чем преподаватель пойдет в класс, то, что нужно ему ежедневно.

Ещё одним приятным моментом таких встреч является то, что все участники получают в подарок учебник русского языка для русскоговорящих детей, обучающихся на эстонском языке – «Tere, русский язык!». Это первый подобный учебник в Эстонии. Автором является известный специалист в этой области профессор Инга Мангус, а сам учебник издан при поддержке фонда «Русский мир».

Русский центр Института Пушкина, Таллин

Рубрика:
Тема:
Метки:
русский центр, русский центр, таллин

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева