Как сохранить русскую культуру в Израиле?
14.01.2011
В странах Исхода евреи были насильственно оторваны от многотысячелетней культуры и традиций своего народа. В Израиле наблюдается перекос в иную сторону. За 20 лет Большой алии выросло поколение детей, родившихся здесь, которые практически не знакомы или мало знакомы с великой русской культурой, с её могучим и звучным языком, на ценностях которых воспитывались поколения их отцов и дедов. Это озаботило центр «Содружество», которым руководит заслуженный деятель искусств России бывшая сибирячка Лариса Стадлер.
К ней в полной мере применима пословица: «Дело человеком ставится и человеком славится». Репатриантка конца 90-х, Лариса Соломоновна активно занимается культурной и благотворительной работой. Уже шесть лет центр «Содружество» проводит фестивали «За мир на планете» и «Радуга народов мира», которые объединяют представителей разных национальных культур, семена которых привезла с собой Большая алия не только из государств бывшего СССР, но и из стран Европы, США, Латинской Америки, вплоть до Южной Африки и Австралии.
В последний период центр «Содружество» при поддержке фонда «Русский мир» претворяет в жизнь проект «Возрождение», направленный, в первую очередь, на привлечение детей и подростков русскоязычных израильтян к изучению русского языка, приобщению подрастающего поколения в семье, школе, детских садах, других общественных заведениях к познанию русской культуры через различные формы и жанры.
При поддержке фонда «Русский мир» центр «Содружество» проводит состязания знатоков «Что? Где? Когда?», поэтические конкурсы «Русское слово», на которых дети и их родители декламируют стихи русских поэтов XVIII-XX веков, «Золото слова – 2010», где выступают с собственными поэтическими опытами. Фонд помогает центру не только деньгами. В подарок мы получили собрание книг по истории, культуре, изобразительному искусству, а также прекрасные учебники русского языка и компьютеры.
В июне 2010 года при финансовой помощи фонда в Бат-Яме открылся Дом творчества для детей и молодёжи «Бейт Наве-Элиэзер» с академией культуры, основная цель которой – изучать русский язык в разных возрастных группах, а также совершенствовать творческие способности подрастающего поколения. Обучение с увлечением помогает отвлечь наших детей от неблагоприятного влияния улицы, когда подростки предоставлены сами себе, ограничиваются дискотеками, подпадая под влияние некоторых «вожаков», приобщающих неустойчивых к потреблению алкоголя и наркотиков.
За полгода сформировалось 7 групп по изучению русского языка и 5 групп по развитию творческих способностей.
Как это выглядит на практике? Дети 3-5 лет объединены в группы, где изучают русский язык во время занятий ритмикой (песни на русском языке), моторикой (заучивание поговорок и пословиц, изготовление поделок из разных материалов, названия которых звучат по-русски) и т.д.
Дети старше 6 лет проходят специальный курс русского языка, изучая поэзию, литературу, музыку и изобразительное искусство, участвуя в конкурсах и фестивалях.
В Доме творчества создан ещё один программный курс: дети посещают оперные и опереточные спектакли, концерты классической музыки, где звучат рассказы исполнителей об истории происхождения произведения и самого жанра.
Обобщению достигнутого, и те только в Бат-Яме, но и в других городах Израиля, была посвящена научная конференция, прошедшая в самом конце декабря как завершающий аккорд фестиваля «Радуга народов мира».
В фойе Дома творчества «Наве Элиэзер» участников форума встретили красочные афиши отгремевших фестивалей и трогательная выставка детских рисунков «Мы рисуем мир». На конференцию съехались учёные и преподаватели-русисты от севера до юга нашей страны: от Хайфы до Беэр-Шевы, от Нагарии до Ашкелона.
На пленарном заседании прозвучали доклады дважды лауреата Госпремии России, академика Израильской независимой академии развития наук (ИНАРН), главного учёного Центра науки и технологии в Ашдоде профессора Юлия Рубенчика «О формировании новой личности через сохранение культуры и русского языка»; логопеда высшей квалификации из Ашкелона Юлии Ригберг, предложившей компьютерные механизмы для обучения детей и подростков, имеющих нарушение функций речи; вице-президента ИНАРН директора Международного комплекса «Открытый институт мыслительной деятельности» (МК ОИМД) профессора Константина Бравого на тему «Механизмы модернизации культуры и воспитания будущего через сохранение русского языка»; его заместителя по ОИМД профессора Григория Окуня, показавшего, что система высшего образования новой эпохи взяла на себя функции просвещения в XXI веке.
С сообщением о деятельности литературно-музыкального салона академика Г.Окуня в Ашдоде выступила член Союза писателей Израиля Галина Агаронова. Будучи хозяйкой салона, она провела за три года 79 встреч на русском языке с поэтами, врачами, музыкантами, актёрами, искусствоведами, журналистами. Салон с удовольствием посещают и взрослые, и дети.
Недавно Г. Агаронова завершила стажировку в гуманитарном отделении Ашдодского центра науки, получив диплом квалифицированного литературного критика. За годы учёбы она написала несколько десятков статей и рецензий на произведения израильских русскоязычных писателей, издала их в двух книгах – «Дорога на Парнас» и «Как оседлать Пегаса». Центр «Содружество» наградил автора двухтомника Золотой медалью «За вклад в сохранение и развитие русской культуры и искусства в Израиле», которую вручила лауреату Лариса Стадлер.
Координатор Международного совета по научной экспертизе биоинформационных технологий, член учёного совета ОИМД Бениамин Гут из Ашкелона рассказал о роли сознания в решении проблем воспитания будущего поколения Израиля.
С особым вниманием выслушали главного директора Любавичского Хабад-центра в городе Хайфа раввина Шауля Бурштейна, поднявшего острую проблему духовного воспитания детей и подростков.
На секциях обсуждались практические вопросы. Леонид Ходос из Крайот рассказал, как они с дочерью выпускают интернет-газету в помощь воспитателям и преподавателям-русистам. Людмила Раковская, окончившая консерваторию в России по классу фортепьяно и не работавшая с маленькими детьми, сейчас с полной отдачей работает музыкальным руководителем в детском саду в Нетании. Дорогу к русскому языку малыши проторяют через разучивание детских песенок, скороговорок, речёвок. Аналогичным опытом поделилась преподаватель русского языка Мария Фуксман из Тель-Авива. Участники конференции также узнали, как арт-психолог Ирина Давидова из Ришон ле-Циона выявляет скрытые таланты у ребёнка.
Присутствующих огорчило отсутствие внимания к проблемам русскоязычных членов Кнессета, депутаты которого не только не почтили своим вниманием конференцию, но даже не прислали приветствий. В заключение, сгруппировавшись по секциям, участники разработали и приняли обращение к Кнессету, призывая озаботиться сохранением культуры и русского языка у молодых поколений репатриантов.
К открытию конференции был выпущен красочно оформленный журнал «Содружество-2010». В нём, в частности, опубликована статья члена Союза журналистов СССР, председателя пресс-группы МК ОИМД Ольги Файнберг о личном творческом опыте распространения знаний по литературе и языку страны Исхода для русскоязычных израильтян. Она и её недавно ушедший из жизни муж – заслуженный деятель искусств, писатель, академик ИНАРН Авраам Файнберг – выступили за 15 лет более чем в 40 городах и населённых пунктах Израиля с презентациями своих книг и лекциями по литературе и изоискусству. Статья завершается его стихотворением «Чистый свет», фрагмент из которого привожу:
Культура русская богата,
Поток наследия густой.
Влияние на мир крылато,
Влечёт духовной красотой.
Культура русская неровна,
Немало пятен для хулы.
Но чистый свет её духовный
Достоин высшей похвалы.
Ольга Хайкинсон