EN
 / Главная / Все новости / Президенту Эфиопии вручили сборник произведений А. С. Пушкина на амхарском языке

Президенту Эфиопии вручили сборник произведений А. С. Пушкина на амхарском языке


13.06.2009

9 июня в рамках декады А. С. Пушкина, которую проводил Российский центр науки и культуры в Аддис-Абебе, президенту Эфиопии Гырме Вольде Гиоргису был вручён сборник произведений Пушкина на амхарском языке.

Выход в свет сборника поэзии и прозы А. С. Пушкина в переводе на амхарский, который издан известным исследователем эфиопской литературы, к. ф. н. М. Л. Вольпе на средства гранта, предоставленного фондом «Русский мир», стал центральным событием Пушкинской декады в Эфиопии. В сборник вошли стихотворения в переводе Тадделе Гедле Цегае и Айялнеха Мулату, повести Белкина в переводе Йоханеса Гебре Мариама и «Арап Петра Великого» в переводе Кассы Гебре Хыйвота. Весь тираж книги предназначен для безвозмездного распространения среди эфиопов.

Президент Эфиопии выразил большую благодарность за книгу и сказал, что он особенно рад осознавать, что прапрадед Пушкина Абрам Ганнибал был родом с территории Эфиопии; этот факт вдохновляет эфиопов и служит духовным мостом между двумя народами.


Метки:

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева