EN
 / Главная / Все новости / Санкт-Петербург рассказал зарубежным учителям русского языка, как сохранять великое русское слово

Санкт-Петербург рассказал зарубежным учителям русского языка, как сохранять великое русское слово


26.11.2013

В Санкт-Петербурге завершились курсы повышения квалификации для преподавателей русского языка и русской литературы из числа зарубежных соотечественников «И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово…». В них приняли участие представители 29 стран, сообщает сайт «Соотечественник».

— Вы, соотечественники, без преувеличения, входите в последний легион борьбы за сохранение важнейшего инструмента общения — языка. После крупнейшей геополитической катастрофы, когда не задумывались, насколько велика и сшита языком была наша страна, наступил период растерянности. С 2006 года страна стала возвращать интерес к тому, что позднее было названо «Русским миром», — отметил на глава Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Александр Прохоренко.

В рамках курсов прошёл общий круглый стол «Особенности освоения русской культуры через изучение русского языка и литературы в странах ближнего и дальнего зарубежья», на котором участники обсудили возможные пути передачи культурной памяти и нравственности народа через язык, а также услышали об оригинальных методах работы с абстрактным словом в художественных текстах, направленных на формирование целостного представления человека о мире.

Для учителей русского языка и русской литературы средней школы и преподавателей высшей школы были проведены лекции по теории и практике обучения русскому языку как родному и дополнительному, использованию современных информационных технологий в образовательном процессе, формированию и реализации индивидуального образовательного маршрута, а также по литературоведению.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Санкт-Петербург, Санкт-Петербург, российские соотечественники, курсы русского языка, русские школы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева