EN
 / Главная / Все новости / В Гранаде обсуждают проблемы русско-испанского перевода

В Гранаде обсуждают проблемы русско-испанского перевода


03.07.2013

Международный научно-практический семинар «Актуальные вопросы русско-испанского и испано-русского перевода» работает в Университете Гранады. Среди его участников преподаватели и переводчики, магистранты, аспиранты и студенты.

Семинар проходит при поддержке Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Удмуртского государственного университета, Фонда им. А.С. Пушкина в Мадриде и Университета Малаги.

Каждый день посвящён определённому типу перевода: литературному, юридическому, коммерческому, научному и др. Программа семинара состоит из лекций и практических занятий.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Гранада, Гранада, перевод, семинар, Удмуртский государственный университет

Новости по теме

Новые публикации

21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева