EN
 / Главная / Все новости / В Москве выпустили ещё один роман о «русском Харбине»

В Москве выпустили ещё один роман о «русском Харбине»


02.02.2013

В издательстве «Центрполиграф» вышел в свет новый роман Евгения Анташкевича «33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине». Он посвящён истории Харбина, в котором после Октябрьской революции оказались десятки тысяч русских эмигрантов. Роман написан на основе исторических событий, многие персонажи имеют реальные прототипы: автор общался с харбинскими эмигрантами и их потомками, изучал особенности жизни и быта уникального русского города, передаёт сайт издательства.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», первый, дебютный роман Анташкевича «Харбин» был также посвящён этому городу, основанному русскими в 1898 году как узловой город Китайско-Восточной железной дороги на северо-востоке Китая. Город, построенный русскими архитекторами и обжитый русскими людьми, до конца 1945 года оставался, по выражению одного из персонажей, «консервой русской жизни», не только сохраняя устои дореволюционной России, но и являясь форпостом русской культуры за рубежом.

– «Харбин» был сделан как информационная книга, хотелось показать, как город развивался и как в нём начиналась жизнь русского сообщества, а художественная составляющая в ней была менее значима. Я в резиновый мешок напихивал все факты: харбинские газеты, японцев, войну, эмиграцию и чувствовал, как книга буквально трещит по швам. А через «33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине» появилась возможность показать, как жили эти люди, как жили русские офицеры, – пояснил Евгений Анташкевич.

Действие нового романа развивается как в Харбине, так и на территории советского Дальнего Востока, охватывая период от Первой мировой до начала 1960-х годов, сообщает РИА «Новости».

Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
культура, культура, издательство Центрполиграф, Евгений Анташкевич, Харбин, русская эмиграция

Новости по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева