EN
 / Главная / Все новости / «Михайловское» и Президентская библиотека будут сотрудничать благодаря Пушкину

«Михайловское» и Президентская библиотека будут сотрудничать благодаря Пушкину


09.08.2013

Президентская библиотека и музей-заповедник «Михайловское» договорились о совместной работе по сохранению и популяризации редких документов о жизни А.С. Пушкина. В частности, будут оцифрованы малоизвестные документы, связанные с творческой биографией великого русского поэта и его современников, а также редкие краеведческие материалы, посвящённые истории музея-заповедника, сообщает ИТАР-ТАСС.

Центральное место в будущей цифровой коллекции займут научные исследования участников традиционных Михайловских Пушкинских чтений и научно-практических конференций, представленные в музейном сборнике «Михайловская пушкиниана».

Почти все статьи подготовлены на основе малодоступных архивных документов и материалов. В них можно найти интересную информацию о связи творчества Пушкина с Псковским краем, об истории усадеб соседей и знакомых семейства поэта по Михайловскому, о судьбах их владельцев и обитателей. Значительная часть исследований будет представлена из музейной коллекции «Тот уголок земли…», посвящённой истории Пушкинского заповедника и его основным археологическим памятникам.

Цифровые копии материалов, посвящённых жизни и творчеству поэта, войдут в новую тематическую коллекцию Президентской библиотеки «Русский язык» и коллекцию «Россия в лицах».

Помимо этого, Президентская библиотека и музей-заповедник А.С. Пушкина «Михайловское» планируют организацию и проведение совместных выставок, семинаров, конференций. Важным направлением станут совместные научные исследования, образовательная и культурно- просветительская деятельность в области истории, теории и практики российской государственности, вопросов русского языка как государственного языка России.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Президентская библиотека, Президентская библиотека, музей-заповедник Михайловское, Александр Пушкин

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева