EN
 / Главная / Все новости / Останки царственных страстотерпцев Алексея и Марии могут быть захоронены уже в следующем году

Останки царственных страстотерпцев Алексея и Марии могут быть захоронены уже в следующем году


18.07.2012

В год 400-летия прихода династии Романовых к власти останки царственных страстотерпцев должны быть преданы земле. Такое мнение высказал  представитель Объединения членов семьи Романовых в России Иван Арцишевский, сообщает ИА «Интерфакс».

Он отметил, что следователи и генетики подтвердили принадлежность найденных в московском архиве останков цесаревича Алексея и великой княжне Марии.

– Мы призываем уже, наконец, церковных иерархов признать, что останки – те, и сделать шаг к захоронению святых мальчика и девочки, – заявил Арцишевский.

Напомним, что вчера во многих городах России прошли крестные ходы в память об убитом последнем императоре. Семья Николая II была расстреляна в Екатеринбурге 94 года назад.

В июле 1991 года на Старой Коптяковской дороге близ Екатеринбурга было вскрыто захоронение, в котором находились останки девяти человек. Они принадлежали членам царской семьи – Николаю II, его 46-летней супруге Александре Федоровне, их дочерям – 22-летней Ольге, 21-летней Татьяне, 17-летней Анастасии, а также лицам из их окружения – 53-летнему Евгению Боткину, 40-летней Анне Демидовой, 62-летнему Алоизию Труппу и 48-летнему Ивану Харитонову.

Члены императорской семьи были захоронены в усыпальнице Петропавловского собора Санкт-Петербурга. Найденные позже останки ещё двух человек, предположительно, цесаревича Алексея и его сестры Марии до сих пор не преданы земле.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Дом Романовых, Дом Романовых, Екатеринбург

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева