EN
 / Главная / Все новости / Наполеона и Александра I продадут на аукционе

Наполеона и Александра I продадут на аукционе


17.02.2012

В Москве состоится аукцион, посвящённый Отечественной войне 1812 года. На нём будут выставлены лоты, связанные с событиями 200-летней давности. В частности будут представлены фарфоровые фигурки, табакерки, гравюры, литографии, а также целая коллекция живописных полотен, сообщает газета «Коммерсант».

На торгах можно будет приобрести разнообразные портреты Александра I – рельефный профиль из фарфора, английский фарфоровый бюстик, акварель работы офицера, участника наполеоновских войн Льва Киля. Портреты героев войны 1812 года – генералов Платова, Кутайсова, Кульнева представлены в виде тиражных гравированных листов. Есть даже дневник участника заграничных походов русской армии 1813-1814 годов, написанный неизвестным штаб-офицером. Среди мемориальных предметов – стеклянная кружка, украшенная серебром, бирюзой и стразами, принадлежавшая графу Матвею Дмитриеву-Мамонову. Граф Дмитриев-Мамонов, один из богатейших людей России, вступил в ополчение, участвовал во всех крупных сражениях, сформировал из своих крепостных и добровольцев боевой полк, с которым дошёл до Парижа. Состоял в продекабристских кружках, отказался присягать Николаю I и был признан безумным. Он послужил Толстому одним из прототипов Пьера Безухова.

В разделе живописи на торгах выставлена тематическая коллекция батальных полотен, написанная западными художниками на сюжеты наполеоновских войн. Здесь же – монументальный портрет Александра I кисти Джорджа Доу. Все эти картины любители старины могли видеть в Историческом музее в 2008 году и потом на Российском антикварном салоне в 2010 году, где они выставлялись из частных собраний.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Метки:
история, история, Отечественная война 1812, аукцион

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева