EN
 / Главная / Все новости / Архив Набокова из Швейцарии покажут публике

Архив Набокова из Швейцарии покажут публике

Редакция портала «Русский мир»
08.11.2021



Общественность увидит предметы из архива Набокова, хранившегося в Швейцарии, сообщает ТАСС. Сейчас они находятся в Институте русской литературы (Пушкинском доме). По словам Юлии Веретеновой, которая заведует Литературным музеем Пушкинского дома, выставка под названием «Владимир Набоков. Возвращение» откроется 12 ноября.

Познакомиться с экспозицией смогут все жители и гости Петербурга при условии соблюдения действующих ограничений.

Выставка-инсталляция будет посвящена теме возвращения архива, а не творчеству или биографии писателя. Посетителям покажут мемориальные предметы и материалы, включая фотографии, документы, книги, произведения живописи и графики, личные вещи, принадлежавшие Владимиру Набокову и членам его семьи.

Коллекция, насчитывающая больше десяти тысяч предметов, сейчас находится на стадии описания. Планируется, что её разделят на две части. Одну из них, которая состоит мемориальных предметов, картин, снимков, передадут в Литературный музей. Письма, документы, публикации будут храниться в рукописном отделе. В Институте пришлось описать триста коробок с документами, книгами, другими материалами, личными вещами.

Полученный архив объединяет пять коллекций. В первую входят рукописи и документы, во вторую — снимки, видео и аудиозаписи. Третья состоит из мемориальных предметов, четвёртая — из произведений искусства. Последняя представляет собой библиотеку писателя и авторские экземпляры изданий его произведений на разных языках мира.

Как сообщал «Русский мир», в Пушкинском доме появится Набоковский кабинет. Там будут представлены предметы из архива знаменитого писателя, который передало Пушкинскому дому Международное общество Набокова.

Документы и личные вещи жены и сына писателя много лет оставались в Швейцарии. Чтобы Пушкинский дом получил этот архив, потребовались длительные переговоры.
Метки:
Владимир Набоков, Пушкинский дом, архив

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева