EN
 / Главная / Все новости / Торжества по случаю годовщины Итальянского и Швейцарского походов Суворова пройдут в Петербурге

Торжества по случаю годовщины Итальянского и Швейцарского походов Суворова пройдут в Петербурге


26.03.2011

Торжественные мероприятия по случаю 212-й годовщины Итальянского и Швейцарского походов Александра Суворова состоятся в России и Италии. 28 марта на месте погребения А.В. Суворова в Благовещенской церкви Александро-Невской лавры будет отслужена панихида. Мероприятия, посвящённые памяти выдающегося полководца и его роли в истории России и Европы, организует Центре национальной славы, сообщает «Русская линия».

В тот же день в музее А.В. Суворова в Санкт-Петербурге будет организована международная конференция «Русские имена в истории Европы: Александр Суворов», а в Эрмитаже – вечер памяти. Кроме того, состоится возложение цветов к бюсту полководца. В мероприятиях примут участие депутаты Госдумы РФ Валерий Богомолов и Сергей Попов, исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский, государственный герольдмейстер Георгий Вилинбахов, общественные и государственные деятели, историки из России, Украины, Белоруссии, Италии, Австрии, Швейцарии.

Памятные мероприятия продолжатся в Италии 21-27 мая. Здесь пройдёт круглый стол, молодёжный поход (велопробег) по пути следования армии под командованием А.В. Суворова в Северной Италии (начало велопробега – Ломелло, окончание – Милан), выставка материалов и документов, связанных с тематикой проекта, открытие памятной доски и бюста Суворова в городе Ломелло, где в местном замке располагался его штаб.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева